Hellborn
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:42:10
Merhaba James.
:42:11
Rahatýma bakayým dedim.
:42:14
Lütfen, tabii doktor.
:42:18
dosyaIara göz atýyordum.
:42:22
OIdukça etkiIendim, yoðun çaIýþýyorsun
:42:25
Ne kadar oIdu?
:42:26
2 hafta doktor.
:42:28
HastaIarýnýn çoðunu gözden
geçirmiþe benziyorsun.

:42:31
Ayak uydurmaya çaIýþýyorum. doktor Francis..
:42:34
..onIarýn çoðunu uzun süre baþýboþ býrakmýþ.
:42:36
Ne rapor yazmýþ, ne de reçete.
:42:42
Eðer gerçekten böyIeyse, burada
oImana þimdi daha da seViniyorum.

:42:46
Sizin için yapabiIeceðim bir þey Var
mý doktor? OIdukça meþguIüm.

:42:49
Þu Jackson oIayý, haIa beni rahatsýz ediyor.
:42:52
EVet beni de öyIe.
:42:55
Ama beni rahatsýz eden bu deðiI.
:42:59
EVet sanýrým ben yine anIamýyorum.
:43:02
Bu onun otopsi raporu.
:43:05
Otopsi mi efendim?
:43:06
Kendim yaptým.
:43:08
Bak bakaIým, oku.
:43:15
KaIp krizi?
:43:18
ÖIüm sebebi bu mu yani?
:43:20
EVet
:43:23
Göðsünde bir yanýk izi Vardý
Eski bir yanýk izi!
Bu imkansýz efendim!

:43:27
Buraya geIip bu þekiIde konuþmaný
son derece mantýksýz Ve..

:43:30
..saygýsýz buIuyorum, özeIIikIe de..
:43:32
..senin için yaptýðým onca þeyden sonra.
:43:36
Sonra bir de kaIkmýþ hücremi nasýI
yönettiðimi mi sorguIuyorsun?!

:43:42
SorguIamýyordum efendim, sadece bir taVsiyede..
:43:45
Týp FaküItesi'nden mezun oIaIý ne kadar oIdu?
:43:49
AsIa kuraIIarýmý sorguIama!
:43:52
Eðer bir kere daha böyIe bir þey yapacak oIursan..
:43:56
..seni buradan attýracaðým.
:43:59
Ama bunu yapmak istemiyorum James

Önceki.
sonraki.