Holes
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
oborenog pogleda.
:06:04
Hej, baby!
:06:05
obaraš pogled,
:06:09
obaraš pogled,
:06:12
obaraš pogled."
:06:16
- Hvala na vožnji.
"Obaraš pogled.."

:06:22
Ej,stiže svježe meso.
:06:26
Dakle,gdje je to jezero?
:06:29
Hej,što sam ti upravo rekao!
Ne pravi se pametan.

:06:32
Zamnom!
:06:45
Sjedni!
:06:56
Što sa
sjemenkama suncokreta?

:06:58
Prestao sam pušiti.
:07:01
Stanley Yelnats...
:07:04
...èetvrti.
:07:07
Da,da.
:07:08
Svi u mojoj obitelji sinovima
daju ime Stanley

:07:10
zato što je to Yelnats natraške.
:07:14
To je kao...
to je malo...

:07:16
to je ...tradicija.
:07:22
Zovem se gospodin Sir.
:07:25
Kad god mi se obraæaš
zovi me imenom.

:07:28
Jeli to jasno?
:07:29
Da, Mr. Sir.
:07:34
Misliš li da je to smiješno?
:07:36
Ha?
:07:39
Ne, Mr. Sir.
:07:40
Ovo nije kamp izviðaèica.
:07:42
Razumiješ?
:07:46
O,za mene...
:07:51
Pun si trikova ,mali.
:07:54
Hvala.
:07:56
Jesi li žedan, Stanley?
:07:58
Da,gospodine Sir.

prev.
next.