Holes
prev.
play.
mark.
next.

:11:00
El e Stanley.
:11:03
Ce s-a întâmplat
cu Barf Bag?

:11:05
Oh, Lewis nu se va mai întoarce.
:11:07
E încã în spital.
:11:09
Stanley, ei sunt Rex, Alan,
ºi Theodore.

:11:14
Ciao.
:11:15
Yo, pe mine mã cheamã X-ray.
:11:16
Ãla-i Squid,
ºi ãsta-i Armpit.

:11:18
El, el e Mama.
:11:20
Aici toþi au porecle,
:11:22
dar eu prefer sã folosesc
numele pe care le-au dat pãrintþii,

:11:25
numele dupã care
sunt recunoscuþi în societate.

:11:29
Theodore, nu vrei tu sã-i arãti
lui Stanley locul lui?

:11:32
Dã-i drumul, Pit.
:11:34
Bine ai venit în noua ta casã,
Stanley.

:11:38
Barf Bag a dormit aici.
:11:40
Pãstreazã-þi patul curat.
:11:42
Salu, eu sunt Magnet.
:11:44
El e Zigzag.
:11:46
Hi.
:11:51
Nu þi-am spus sã laºi chestia aia
aici, omule?

:11:53
ªi el ... e Zero.
:11:55
Salutã-l pe Stanley, Zero.
:11:58
ªtii de ce i se spune Zero?
:12:01
Pentru cã n-are absolut nimic
în capul ãla prost!

:12:05
I-ai spus despre
ºopârle?

:12:07
Ricky, sã nu-l speriem pe Stanley.
:12:08
Nu-l cheamã Ricky!
Zigzag, Aºa-l cheamã !

:12:11
Stanley, dacã ai întrebãri
poþi sã-l întrebi pe Theodore.

:12:14
Theodore va fi mentorul tãu.
:12:17
AI înteles, Theodore?
:12:18
Da, bãi.
Cum vrei tu, moºule.

:12:19
Contez pe tine.
:12:22
Nu-i aºa de greu
sã te porþi frumos cu vecinii.

:12:24
Hey, Theodore,
e pe aici vreun loc...

:12:26
unde aº putea sã-mi umplu
canistra cu apã?

:12:28
ªtiu cã o poate mirosi.
:12:30
Bãi, nu mã cheamã Theodore.
:12:34
Mã cheamã Armpit.
:12:37
ªi aolo e butoiul cu apã.
:12:43
Man, Pit, de ce trebuie
sã fii aºa de rãu cu el?

:12:46
Man, dar nu sunt rãu cu el.
Eu sunt mentorul lui.

:12:48
Nu asta trebuie sã fiu eu?
:12:51
Mersi, Armpit.
:12:54
Cum vrei tu.
:12:55
Meniul de azi...
chili, boabe de fasole,

:12:59
linte, boabe de garbanzo,

prev.
next.