Hollywood Homicide
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:05
Минете в дясно!
Пуснете ме да мина, аз съм полицай!

1:07:13
-Добре!
-Полицейска бруталност, човече!

1:07:21
Видя ли, че те хванах!
1:07:21
-Нищо не съм направил!
-Да, затова те гоних толкова.

1:07:24
-Защо го направи, а?
- Защо не се успокоиш, а?

1:07:28
-По-полека.
-Спокоен съм!
-Добре.

1:07:34
Губите си времето.
Нищо няма да ви кажа, нищо!

1:07:40
Не мога да повярвам,
че се оставих да ме хванете.

1:07:42
-Разговаряйте с нас.
-Полиция на Лос Анджелис.

1:07:44
-Тъпи гъзове и кретени.
-Успокой се синко.

1:07:48
-Полиция на Лос Анджелис.
-Успокой се.
-Не съм наркоман, нито курва.

1:07:52
-Ще ти кажа - лайно!
-Точно в него си се овъргалял!

1:07:57
-Пусни ме да изляза от колата,
или ще ти сритам задника.
- Така ли?

1:08:00
-Млъквай! Млъквай!
-Не съм загазил, човече!

1:08:05
Добре, стига толкова.
Това беше.

1:08:08
Да заведеме кретена
в управлението, а партнер?

1:08:10
В Кварталния Полицейски Участък.
1:08:14
Не мога да повярвам.
Наистина сте идиоти.

1:08:19
Кога мога да се обадя на мама?
Никога не съм бил бандит.

1:08:22
-Какво е това бе, човек?
-Полицейски участък, синко.

1:08:25
Хубаво, тихо място,
където може заедно да размислиме.

1:08:31
Стигнахме.
1:08:35
-Полицейски участък.
-Не ми прилича на участък.

1:08:39
Изкарай го от колата.
-С удоволствие.

1:08:42
Извади го.
-Хайде ставай!

1:08:45
-Това не е полицейски участък.
-Да, това е специален участък.

1:08:49
-За специални задници!
Утре по-рано е полиция!


Преглед.
следващата.