Hollywood Homicide
prev.
play.
mark.
next.

1:14:07
Kakva noæ.
1:14:09
Samo jedno pitanje, guzice.
Zašto baš ja?

1:14:12
Nemaš nikakvog razloga.
Ja sam dobar murjak. -Da.

1:14:32
Imate pravo da ne odgovarate
na pitanja. Sve što kažete

1:14:35
može biti upotrebljeno protiv
vas. Imate pravo na advokata.

1:14:38
Jeste li razumjeli prava koja
sam vam upravo objasnio.

1:14:41
Da, da. Razumio sam prava
koja ste mi objasnili.

1:14:44
Neæu se braniti šutnjom
i ne treba mi advokat,

1:14:48
jer je sve ovo sranje.
Možete to unijeti u zapisnik!

1:14:53
Apsolutno nema potrebe da skidate
kravatu za vrijeme ispitivanja.

1:14:58
Zašto se izuva?
1:14:59
Hoæu da mi odgovorite na pitanja.
-Ti hoæeš da ti odgovorim?

1:15:02
Ja hoæu da ti meni odgovoriš
kako pisar bez kite dobija posao

1:15:07
u Unutrašnjoj kontroli.
1:15:10
Popeo se na stol.
-Što on to radi? Što je to?

1:15:13
Na stolu je.
-Što je to?

1:15:15
Ovaj razgovor se snima.
Odrazit æe se na vas jako loše...

1:15:17
Oprosti, Geblin.
-Što, on ima telefon?

1:15:20
Jerry... Uspori, Jerry.
-Oprostite!

1:15:24
Zauzet sam!
1:15:28
Potpuno je skamenjen.
1:15:30
Postoji neslaganje izmeðu
vaših prihoda i rashoda.

1:15:33
Hoæeš reæi da trošim
više nego što zaraðujem?

1:15:36
To je to?
-Nastavi prièati.

1:15:39
Mislim da se fokusira.
Nalazi svoje središte.

1:15:43
Geblin.
-Što je ovo?

1:15:45
Molim te, smiri se.
Još nije gotovo.

1:15:48
Isuse, nikada nije gotovo.
1:15:50
Skidajte ga s telefona.
-Deèki. -Geblin.

1:15:54
Klio...
Službeni poziv.

1:15:57
Joe? -Ne mogu razgovarati.
Javit æu ti se kasnije.


prev.
next.