Hollywood Homicide
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Ja hoæu da ti meni odgovoriš
kako pisar bez kite dobija posao

1:15:07
u Unutrašnjoj kontroli.
1:15:10
Popeo se na stol.
-Što on to radi? Što je to?

1:15:13
Na stolu je.
-Što je to?

1:15:15
Ovaj razgovor se snima.
Odrazit æe se na vas jako loše...

1:15:17
Oprosti, Geblin.
-Što, on ima telefon?

1:15:20
Jerry... Uspori, Jerry.
-Oprostite!

1:15:24
Zauzet sam!
1:15:28
Potpuno je skamenjen.
1:15:30
Postoji neslaganje izmeðu
vaših prihoda i rashoda.

1:15:33
Hoæeš reæi da trošim
više nego što zaraðujem?

1:15:36
To je to?
-Nastavi prièati.

1:15:39
Mislim da se fokusira.
Nalazi svoje središte.

1:15:43
Geblin.
-Što je ovo?

1:15:45
Molim te, smiri se.
Još nije gotovo.

1:15:48
Isuse, nikada nije gotovo.
1:15:50
Skidajte ga s telefona.
-Deèki. -Geblin.

1:15:54
Klio...
Službeni poziv.

1:15:57
Joe? -Ne mogu razgovarati.
Javit æu ti se kasnije.

1:16:04
Geblin.
-Skidajte ga... -Zdravo, Rubi.

1:16:09
Što se dogaða u...
1:16:14
Natjeraj ga da govori.
1:16:18
Osjeæam vrlo intenzivnu napetost
u èetvrtom i petom pršljenju.

1:16:21
Kako objašnjavate neslaganje?
1:16:25
Rekli su mi da joga i neka
vrsta masaže stvarno mogu...

1:16:29
O, joga...
Joga, joga, to je sjajno.

1:16:32
Ne može se prodati.
Jerry, rekao si...

1:16:35
U redu, to je sjajno. Mislim
da je dovoljno. Oprostite.

1:16:37
Bili smo ovako
blizu. Jerry?

1:16:42
Vrlo je teško.
1:16:44
Taj položaj.
Taj položaj djeluje jako teško.

1:16:48
On ne razgovara, zar ne?
-Za rad.

1:16:54
Drvo?
Sada je drvo?


prev.
next.