Hollywood Homicide
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:08:02
Toma nota.
:08:07
Hambúrguer, bem passado.
:08:09
Cebola crua, pickles, ketchup.
Nada mais.

:08:15
Entendi.
:08:18
Sr. Agente.
:08:22
Vai demorar algum tempo aqui.
Vamos precisar dumas sandes.

:08:26
Eu vou querer tomates com pepinos
e trigo integral...

:08:31
...só com mostarda
e grãos novos.

:08:49
Ei, Lou, ninguém
entra aqui, ok?

:08:52
Entendido.
:09:03
Parece que um atirador veio dali.
:09:06
E o outro veio dali.
:09:09
Este pobre filho da puta
levou dos dois lados.

:09:12
-É.
-Quanto tempo tens este lugar?

:09:14
Meu, eu tenho esse lugar há dois anos.
Isto é uma bagunça.

:09:18
-Onde moras?
-Na Bel Age.

:09:20
-Bel Age?
-Por cima dos caminhos-de-ferro...

:09:21
...mas isso é temporário.
:09:23
-Onde estavas quando tudo aconteceu?
-No meu escritório. Bem ali.

:09:26
-Os tipos praticamente invadiram.
-Os tipos estavam a destruir.

:09:30
Sartain Records.
Antoine Sartain, é o manda-chuva.

:09:34
-Estes gajos causaram confusão?
-Alguma briga de gangues?

:09:37
Eu não sei nada sobre
Costa Leste-Costa Oeste...

:09:40
...hip-hop, gangue-bangue
conversa da treta.

:09:42
Eu sou só um pobre coitado tentando
sobreviver neste país.

:09:44
-Lucras o suficiente, devo dizer.
-É o que faço, ok.

:09:47
Alô? Um minuto. Alô?
:09:50
Alô? Espera só um segundo, deixa-me...
:09:55
Ei, Stan.
:09:56
Stan, aquele apartamento
no Mt. Olympus fracassou.


anterior.
seguinte.