Hope Springs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:09
Искате да нарисувате Фишър?
:06:13
Казаха ми, че лицето му е...
- Трагично.

:06:18
Ще го попитате ли?
- Нямам търпение.

:06:22
Заповядайте. Стая 1 1 ,
от най-хубавите. По стълбите вляво.

:06:35
Имате ли спешна работа сутринта?
Най-добре поспете няколко часа.

:06:43
Няма да ви свързвам по телефона.
- Не познавам никого тук.

:06:49
Може да ви търсят от Англия.
- Не съм казал, че идвам.

:06:56
Не знаех, че часовата разлика
е толкова неприятно усещане.

:07:01
Не обичам гостите ни да са мрачни.
В брошурите за забележителностите ни

:07:08
може да откриете нещо интересно,
което да ви остави спомени.

:07:14
Дойдох, за да се отърва от спомени.
- За нещо?

:07:21
Или за някого?
:07:25
Ж ена.
:07:29
Англичанка?
:07:35
Наполовина уелска.
- А другата половина?

:07:40
Чудовище.
- Божичко, лоша работа.

:07:45
Вие сте наш гост, г-н У еър,
и наш дълг е да направим всичко,

:07:49
за да се чувствате добре.
И ако това значи... ''Батълфийлд Ин''?

:07:56
...да изтриете от съзнанието си
бившата си приятелка,... Джоуни е.


Преглед.
следващата.