Hope Springs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:07
Трудно е да гледаш в бъдещето.
:32:11
У еър, опитахте ли
от изворната ни вода?

:32:17
Извира по-дълбоко от всяка друга,
така че е по-стара вода.

:32:27
Може да мислите, че не ви е нужна.
- Изглежда, няма да съм прав.

:32:32
Да, старото е хубаво,
както казва моят минералог.

:32:37
Не му плащам, за да ме лъже.
Хубава е, нали?

:32:42
Има приятен, свеж... стар вкус.
- У сеща се възрастта.

:32:47
Ще я рекламираме от другия месец.
Искахме да я наречем Хаш-2-оуп.

:32:54
Спрели сме се на ''Вечният извор
на надеждата''. Бива си го, нали?

:33:00
Дошли сте от земята на агент 007,
за да рисувате портрети на местни?

:33:06
Измислихте ли име?
За изложбата.

:33:11
''Образи от Хоуп:
Люлката на американското изкуство''.

:33:17
Звучи добре.
:33:20
Да, но защо да е люлка?
- Просто се опитвам да помогна.

:33:27
Добре ли е да застана така?
- Чудесно.

:33:33
Ами ето така? Става ли?
:33:37
Добре е.
- А така?

:33:40
Ами ръцете? Тук горе ли?
Не, твърде вдървено е.

:33:45
Просто ей така.
Да ги сваля ли?

:33:49
Ето така. Забавно е.
:33:54
Само моливи ли ползвате?
- Въглен.

:33:58
Оцветявате го на по-късен етап.
- Не, не рисувам с бои.


Преглед.
следващата.