Hope Springs
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:20:04
Не, Чезуик. Какво е хобито ти?
- Колекционирам бижута.

1:20:09
Да ви покажа ли едно?
1:20:12
Онзи ден го купих в Кълъмбъс.
Малък златен пръстен с орнамент.

1:20:19
Мисля, че е молец.
1:20:22
Пръстен за приятелство?
1:20:26
Продавачът каза, че е годежен,
което ме учуди,

1:20:31
защото смятах, че трябва да са
от бяло злато и с диамант.

1:20:36
Но могат да бъдат всякакви.
Има един недостатък.

1:20:41
Извадих го да го огледам в автобуса.
Забелязах, че вече е носен.

1:20:48
Ще видите сърчице с две имена.
Очевидно на предишните притежатели.

1:20:54
Но едва си личат.
Забравих имената им.

1:20:59
Манди?
1:21:03
Трябва да свалиш това.
1:21:07
Можеш ли да говориш?
- Извинявай. Пусни ме долу.

1:21:11
Не, искам да те нося.
- Мога да ходя.

1:21:16
У сещам атавистично желание
да те нося.

1:21:21
Къде си оставила колата?
- У дома. Къде отиваме?

1:21:25
Настаних се пак в мотела.
- Не можеш да ме носиш дотам.

1:21:29
Мъжествеността ми иска
да пребори това предизвикателство.

1:21:37
Добър ден, г-н и г-жа Питърсън.
Държа да сте в течение на всичко.

1:21:47
Може да ти се вижда примитивно.
- Харесва ми.

1:21:52
Гледай да не се сецнеш.
- Гърбът ми е от желязо.


Преглед.
следващата.