:59:00
Por qué estamos hablando de esta mierda?
Para torturarme?
:59:03
Quiero hablar de esto porque
no quiero volver solo.
:59:11
- Quieres que alguien vaya contigo?
- Si.
:59:13
Pero sólo si esa persona quisiera.
No quiero raptar a nadie.
:59:16
La raptaría, pero las compañias aereas están
muy estrictas con el equipaje de mano, ultimamente.
:59:20
Si no se usara la fuerza y la persona
quisiese ir por su propia voluntad,
:59:27
querrías que ella fuera contigo?
:59:29
Si no estuviese demasiado ocupada con
todas esa cosas de su vida, si.
:59:36
Tengo la certeza, si trataran lo suficiente, que
podrían encontrar un tiempo para ti en su agenda.
:59:42
Oh, en serio?
:59:56
- Entonces?
- Ves la mujer junto a la piscina?
1:00:00
- Jesus! Que es lo que piensa que está haciendo?
- No, no son los cigarrillos, Fisher.
1:00:05
Ella es Vera.
Vino a buscar a Colin.
1:00:08
No son nuestros asuntos.
1:00:11
Fisher, aún tú lo debes haber notado
1:00:14
que las relaciones anglo-americanas están
logrando records en el cuarto 11, no?
1:00:19
Si, oí la cabecera, Joanie.
1:00:22
Por lo tanto cuando vuelva Mandy, al cuarto
de Colin, con la mercadería de la semana,
1:00:27
y cuando haya sangre en la piscina,
1:00:30
y cuando haya cinta amarilla de la policía
rodeando todo el motel,
1:00:33
y cuando salgamos en la primera plana
del Hope Herald.
1:00:36
Tal vez ahí, tu tal vez pienses
que tenemos que ver algo con esto.
1:00:40
Vete y librate de ella.
1:00:50
Temo que esta es un área de no fumadores.
1:00:54
Qué, América?
1:00:56
Soy Fisher, el co-administrador.
1:00:58
Oh, se precisa mas de una persona
para dirigir esto?