Hope Springs
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Vy musíte by Cheswick.
1:19:02
Áno. Správne.
1:19:05
Teší ma.
1:19:10
Myslím, že ste mali možnos dobre
spozna bratranca Colina, keï tu bol.

1:19:15
Je to divný chlapík, nemyslíte?
1:19:18
Hej, ve¾mi divný.
1:19:22
Colin mi povedal, že s¾úbil nikdy
vás nekontaktova. A nieèo o pase?

1:19:27
Myslel, že by neporušil pravidlá,
keby som sa spýtal ja.

1:19:30
Ale nevaroval ma pred
vaším nezvyklým vkusom.

1:19:36
Nechcete si na chví¾u sadnú?
1:19:51
Povedal vám Colin
o mojej zá¾ube?

1:19:54
Colin, zo zaèiatku to bolo s Cheswickom
zábavné, ale už je to trápne.

1:19:59
Nepovedal vám o mojej zá¾ube?
1:20:03
Nie, Cheswick. Akú máte zá¾ubu?
1:20:07
Zbieram šperky.
1:20:09
Môžem vám ukáza vzorku?
1:20:12
Vybral som to vèera v jednom
obchode v Columbuse.

1:20:15
Je to len zlatý prstienok
s takou vecièkou.

1:20:19
Myslím, že je to mora.
1:20:22
Je to prsteò priate¾stva
alebo také nieèo?

1:20:25
Chlapík v obchode povedal, že to je
zásnubný prsteò, èo ma prekvapilo.

1:20:31
Myslel som, že zásnubné prstene
sú strieborné s diamantom.

1:20:35
Ale nie. Vyzerá to,
že môžu by aké len chceš.

1:20:38
Ale má to jednu chybièku.
1:20:41
V autobuse sem som ho vybral a
prezrel, a zistil som, že bol už použitý.

1:20:47
Zvnútra má vyryté srdieèko a mená,
zrejme predchádzajúcich majite¾ov.

1:20:52
Je to ve¾mi malé, ale dá sa to
preèíta - mená som už zabudol.

1:20:59
Mandy?

prev.
next.