House of Sand and Fog
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:57:02
Tu vývìsku jste tam dal vy?
:57:05
Ano. O co jde, strážníku?
:57:08
- A tu cedulku dole taky?
- Ano.

:57:13
Pojïte dál, strážníku.
:57:26
Jsem tady nový. Potøebuju
na oznámení povolení?

:57:31
Na domì ne. Ale veøejný sloup
je majetkem mìsta.

:57:34
Chápu.
:57:36
Dobøe, dám to jinam. Dìkuju,
že jste mì o tom pouèil.

:57:41
Jste daleko od domova, viïte?
:57:43
Jsem doma tady.
Jsem americký obèan.

:57:46
- Byl jste generál?
- Byl jsem plukovník.

:57:51
Mohu pro vás dnes udìlat
ještì nìco, strážníku?

:57:54
Jak se jmenujete?
:57:55
- Masúd Amir Behrani.
- A èlenové rodiny?

:58:00
K èemu? Jak se jmenujete vy?
:58:03
Zástupce šerifa Joe Gonzalez.
Na nìco se vás zeptám, plukovníku.

:58:07
Vy ten dùm prodáváte sám?
:58:09
Nerad bych se vás dotkl,
ale omluvte mì. Mám práci.

:58:14
- Obèanský zákon 1101.
- Už jste mì o tom pouèil.

:58:18
Navrhuji, abyste se mnou šel
to oznámení sundat.

:58:21
Mám na mysli zákon o utajování.
:58:24
Majitel má povinnost informovat
všechny potenciální kupce

:58:28
o všem, co se
dané nemovitosti týká.

:58:32
Nerozumím vám.
:58:34
- Opravdu?
- To má být výslech?

:58:37
To mi øeknìte vy. Vᚠpøitel
šáh to prý dìlal dost èasto.

:58:41
S kým myslíte, že mluvíte?
Už toho mám dost.

:58:44
Co jste mi mìl øict,
to jste øekl. Mùžete jít.

:58:56
Vy jste zvyklý dávat rozkazy, že?
:58:58
Tak tedy pøejdu rovnou k vìci.

náhled.
hledat.