House of Sand and Fog
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:58:00
K èemu? Jak se jmenujete vy?
:58:03
Zástupce šerifa Joe Gonzalez.
Na nìco se vás zeptám, plukovníku.

:58:07
Vy ten dùm prodáváte sám?
:58:09
Nerad bych se vás dotkl,
ale omluvte mì. Mám práci.

:58:14
- Obèanský zákon 1101.
- Už jste mì o tom pouèil.

:58:18
Navrhuji, abyste se mnou šel
to oznámení sundat.

:58:21
Mám na mysli zákon o utajování.
:58:24
Majitel má povinnost informovat
všechny potenciální kupce

:58:28
o všem, co se
dané nemovitosti týká.

:58:32
Nerozumím vám.
:58:34
- Opravdu?
- To má být výslech?

:58:37
To mi øeknìte vy. Vᚠpøitel
šáh to prý dìlal dost èasto.

:58:41
S kým myslíte, že mluvíte?
Už toho mám dost.

:58:44
Co jste mi mìl øict,
to jste øekl. Mùžete jít.

:58:56
Vy jste zvyklý dávat rozkazy, že?
:58:58
Tak tedy pøejdu rovnou k vìci.
:59:00
Pacifický úøad vám nabídl
peníze. Nestojí o žádné potíže.

:59:04
A zdá se, že jediný,
kdo o potíže stojí, jste vy.

:59:07
Nechcete udìlat to, co byste
mìl, tedy prodat jim dùm zpátky

:59:11
za cenu, kterou jste zaplatil,
aby ho vrátili pravé majitelce.

:59:15
Pravé majitelce, pane Behrani.
Ale tak to nenechám.

:59:34
Mám známosti na imigraèním.
:59:37
Každý den nìkoho deportují.
:59:41
Mám dost dlouhé prsty.
:59:44
Radìji si zavolejte stìhováky,
a to nemusím udìlat já.


náhled.
hledat.