House of Sand and Fog
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:01:02
Bu tabela sizin mi efendim?
:01:05
Evet. Bir sorun mu var memur bey?
:01:08
Tepenin sonundaki sizin iþaret mi?
:01:11
Evet.
:01:13
lütfen, gelin memur bey.
:01:27
Ben buralarda yeniyim.
Tabela koymak için,
izin mi almak gerek?

:01:32
Evde deðil.
:01:34
-Ama o direk þehrin malý.
-Anlýyorum.

:01:38
Güzel. Tabelayý baþka yere koyarým.
Uyardýðýnýz için teþekkür ederim.

:01:42
Evden epeyi uzaksýnýz deðil mi?
:01:45
Evim burasý.
Ben bir Amerikan vatandaþýyým.

:01:47
General miydiniz?
:01:49
Albaydým.
:01:53
Memur Bey, sizin için
daha fazla ne yapabilirim?

:01:56
Adýnýz ne?
:01:57
Massoud Amir Behrani.
:02:00
Ve ailenizin adý?
:02:02
Neden ailemin adýný istiyorsunuz?
Sizin adýnýz ne memur bey?

:02:06
Vekil Þerif Joe Gonzalez.
izin verin sorularý ben sorayým.

:02:11
Bu evi kendi baþýnýza mý satýyorsunuz?
:02:12
Karþýlýk vermek istemem
ama memur bey,

:02:14
izin verirseniz yapacak iþlerim var.
:02:17
Sivil Kod 1 1 01 .
:02:19
Evet beni uyardýnýz.
:02:21
Benimle tabelanýn
kaldýrýldýðýný görmeye
tanýk olmak için
gelmenizi salýk veririm.

:02:24
Hayýr, ben açýklama kanunundan
bahsediyorum Albay.

:02:28
Sizin ev sahibi olarak,
bütün alýcý adaylarýna, açýklayýn.

:02:32
mülkle ilgili her þeyi bilmek haklarý.
:02:35
Anlamýyorum.
:02:38
-Bundan emin misiniz?
-Beni sorguya mý
çekiyorsunuz Bay Gonzalez?

:02:41
Bilmiyorum. Siz söyleyin. Anlýyorum ki
arkadaþýnýz Shah,
bunu davranýþ edinmiþ.

:02:45
Kimle konuþtuðunuzu bilmiyorum, ama
bu kadarý yetti.

:02:49
Ýþinizi yaptýnýz.
þimdi gidebilirsiniz.


Önceki.
sonraki.