House of Sand and Fog
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:02:00
Ve ailenizin adý?
:02:02
Neden ailemin adýný istiyorsunuz?
Sizin adýnýz ne memur bey?

:02:06
Vekil Þerif Joe Gonzalez.
izin verin sorularý ben sorayým.

:02:11
Bu evi kendi baþýnýza mý satýyorsunuz?
:02:12
Karþýlýk vermek istemem
ama memur bey,

:02:14
izin verirseniz yapacak iþlerim var.
:02:17
Sivil Kod 1 1 01 .
:02:19
Evet beni uyardýnýz.
:02:21
Benimle tabelanýn
kaldýrýldýðýný görmeye
tanýk olmak için
gelmenizi salýk veririm.

:02:24
Hayýr, ben açýklama kanunundan
bahsediyorum Albay.

:02:28
Sizin ev sahibi olarak,
bütün alýcý adaylarýna, açýklayýn.

:02:32
mülkle ilgili her þeyi bilmek haklarý.
:02:35
Anlamýyorum.
:02:38
-Bundan emin misiniz?
-Beni sorguya mý
çekiyorsunuz Bay Gonzalez?

:02:41
Bilmiyorum. Siz söyleyin. Anlýyorum ki
arkadaþýnýz Shah,
bunu davranýþ edinmiþ.

:02:45
Kimle konuþtuðunuzu bilmiyorum, ama
bu kadarý yetti.

:02:49
Ýþinizi yaptýnýz.
þimdi gidebilirsiniz.

:03:01
Emir vermeye alýþýksýnýz deðil mi?
Konuya geleyim ben.

:03:05
Pasifik ÝI idaresi size para önerdi.
Sorun istemiyorlar.

:03:09
Tek sorun isteyen siz gibi
görünüyorsunuz.

:03:12
Doðru þeyi yapmak istemiyorsunuz,
:03:14
ödediðiniz fiyata geri vermek
istemiyorsunuz

:03:18
ki ev gerçek sahibine geri verilebilsin.
:03:21
Gerçek sahibi Bay Behrani.
Bu öyle yýkanmaz.

:03:40
Göçmen bürosunda birden
fazla arkadaþým var.

:03:44
Her gün birileri
yurt dýþýna sürülüyor.

:03:47
Yapabileceðim çok fazla
þey var Albay.

:03:51
Siz taþýyýcýlarý çaðýrýn bence,
benim çaðýrmam gerekmesin.


Önceki.
sonraki.