How to Deal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:01
Мислех, че ще ми помогнеш.
:09:02
Отпусни се, Шерууд.
:09:05
"Първият път когато те видях,
ти открадна сърцето ми."

:09:09
"Успех в търсенето на донор".
Страхотно.

:09:13
Шегувам се. Празна е.
:09:15
Знаеш ли какво?
Не си забавен.

:09:18
Това момиче е невероятно...
не като теб...

:09:20
тя е чувствителна...
не като теб.

:09:23
И е секси.
:09:25
Не като теб.
:09:26
- Картичката трябва да е...
- Това Майкъл ли е?

:09:28
...за червенокосата от...
- Не мога да видя.

:09:30
...от поразеният от любов.
:09:33
Имам предвид... погледни.
:09:36
Летните романси си
имат отделна секция.

:09:39
Това не е летен романс.
Искам да кажа...

:09:41
- Скарлет е...
- Точно зад теб, пич.

:09:47
Здрасти.
:09:52
Дебнеш ли ме?
:09:55
- Здрасти, Холи.
- Здрасти.

:10:00
Запомнил си ми името?
:10:02
Разбира се. В един клас
по биология сме.

:10:05
Да, знам, но...
:10:06
но ти никога не присъстваш...
технически.

:10:11
Харесва ми косата ти.
:10:13
Благодаря.
:10:32
Разбирате ли, графикът ми е
абсолютно объркан което е знак

:10:35
че тази година нищо
няма да върви по план.

:10:39
Всичко е тотално объркано.
:10:42
На мен ми изглежда добър график.
:10:44
Не. Бенда? Никога не съм
се записвала за бенда.

:10:48
- Какво му има на бенда?
- Не свиря на нищо.

:10:51
А може би трябва. Сигурна съм,
че можеш да се справиш.

:10:55
Г-жо Тусент, това
не е моят график.

:10:57
Записана съм за алгебра, а аз
вече взех висшата математика.


Преглед.
следващата.