How to Deal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:00
Не е... не е хубаво,
:17:02
не е интимно,
не е романтично.

:17:04
Просто съм много щастлив,
че ще се женим.

:17:07
Извинете. Не, че ви насилвам,
:17:09
но мястото трябва
да бъде заето бързо.

:17:11
Имаме още няколко двойки...
:17:13
Защо не ги оставим да
помислят за минутка.

:17:15
Ашли, те планират всичко.
:17:19
Храната, цветята...
дори и кой къде ще седи.

:17:25
Представи си иначе какви
спорове ще бъдат.

:17:28
Мислиш планирането на най-важният
ден в животите ни за спор?

:17:32
Не е минало толкова много време.
:17:35
19 часа и половина.
:17:38
Дали Майкъл ще изглежда
добре в това?

:17:42
Свърших добра работа, а?
:17:44
Майкъл Шерууд ще изглежда
добре в каквото и да е.

:17:47
Въпросът не е в това?
:17:49
Радвай му се,
излизай с него.

:17:52
Но не се влюбвай.
:17:54
Защо въобще го наричат влюбване?
:17:57
Много ли ти се струва,
за да платиш за сватбата.

:17:59
Това е най-важният ден.
:18:01
Опитвах се да убия с
един куршум два заека.

:18:03
На това му се вика евтиния.
:18:04
Ти виждаш евтиния а аз удобство.
:18:07
Погледни ги.
:18:08
Като ходещ предупредителен
знак срещу романтиката са.

:18:11
Луис е глупака който
е омагьосал сестра ми.

:18:15
Сега тя мисли само за
:18:18
диаманти, прически и глупости.
:18:22
Като К-Март е.
:18:23
Откъде да знам как изглежда?
:18:25
Може би трябва да отидеш
да видиш? Или може би...

:18:28
Виждаш ли? Те даже не се харесват.
:18:30
Но магията с която са омагьосани ги
кара да пренебрегват всички факти.

:18:34
Карат се защото се обичат
достатъчно, за да ги е грижа.

:18:38
Не мога да знам как изглежда
К-Март докато не отида там.

:18:41
- Щом отидем там ще разбереш.
- Направих грешка.

:18:44
Жалко, че не можеш да се разведеш
преди да си се оженил.

:18:47
Щеше да си спестиш
тази излишна стъпка.

:18:52
- Съжалявам.
- Виждаш ли?


Преглед.
следващата.