How to Deal
prev.
play.
mark.
next.

:40:01
Mersi.
:40:04
Nu te dai cu ruj?
:40:06
Parcã ai fi mama.
:40:08
Îmi poate închide careva
din voi fermoarul, vã rog?

:40:11
ªtiþi cã purtaþi rochii la fel, da?
:40:15
Incredibil.
:40:17
Nu folosi baia când
bunica-ta se schimba acolo.

:40:19
Suntem identice.
:40:21
- O schimb.
- Nu, eu o schimb.

:40:22
- Pot eu s-o schimb. - Nu,
oricum n-ar trebui sã port negru.

:40:25
Halley, ai putea purta
ºi tu ceva mai feminin?

:40:29
Pentru cã Warshersii sunt
foarte traditionali. Mersi.

:40:32
Drãguþo, ai nevoie la toaletã?
:40:36
Nu bunico. O s-o folosesc pe cea de jos.
:40:39
Nu fi proastã. Intrã.
:40:43
- Bine.
- Aproape am terminat.

:40:55
Miroase a...
:41:03
Am ars un pic de... tãmîie.
:41:06
Mamã?
:41:09
Iar fumezi canabis?
:41:12
Am o micã durere de cap.
:41:15
Dar mã simt mult mai bine acum.
:41:25
ªtiam cã vom întârzia.
:41:26
Suntem bine.
:41:30
Pãrinþilor lui le place
punctualitatea la nebunie.

:41:33
Nu pot sã cred cã am întârziat.
:41:35
Aºa se întâmplã când pui
oamenii sã se schimbe de 10 ori.

:41:41
Frunzele astea ar face
niºte textile minunate.

:41:45
Halley, priveºte.
:41:48
Pariez cã dacã am face
cearceafuri cu modelul ãsta,

:41:52
am face 1 milion de dolari.
:41:54
Mamã, te rog. Nu acum.
:41:59
E drogatã.

prev.
next.