:37:01
сякаш ходеше
по яхта
:37:05
Ти държеше своята своята шапка
наистина стратегически
:37:08
Около едното си око, имаше шал
:37:09
Мисля чве беше розово
:37:10
Стратегически поставено
върху едното ти око
:37:12
да, да ,да
:37:13
Едно око в огледалото
:37:14
както ти е известно
изглеждаше наистина добре...
:37:16
-Гавот.
-Гавот. Да.
:37:18
И всички момичета мислеха
че ще бъдат твоя партньорка
:37:21
Че ще бъдат негова партньорка
'защото той е толкова лъжлив
:37:26
Вероятно си мислите
че тази песен е за вас
:37:29
Бен Бари, вие сте толкова лъжлив
:37:30
толкова толкова лъжлив
:37:31
вероятно си мислите
че тази песен е за вас
:37:34
така ли е? така ли е?
:37:36
Звукът глухотата и пиянството
не са добра комбинация.
:37:38
Не ти ме пожертва
за да спечелиш облога...
:37:39
Oh, жертвах те?
:37:40
и трябва да те е срам.
:37:41
Виж, you took me
:37:43
неа проклетия
концерт на Селин Дион.
:37:44
Накара ме да изпусна голямия мач.
:37:46
Oh, умните момчета са стихоплетци.
:37:47
Добре...
:37:48
Искаме ли всички да разберат
че не можеш да правиш любов?
:37:52
Oh, може би защото
ти слагаш епитети на пенииса ми.
:37:53
Да, ти именува моя пенис.
:37:54
Ти му сложи женско име!
:37:58
Не, наистина мислех
че трябва да го преодолееш.
:38:00
Хайде, ти толкова лъжеш.
:38:02
-Не, ти си лъжец.
-Ти си лъжец.
:38:03
Това е най-лошото нещо което съм
чувал.
:38:05
И ти знаеш че тази песен
е за теб нали?
:38:07
-не не.
-Защото си...
:38:08
Защото си такъж лъжец.
:38:10
-...такъж лъжец.
-Ти си такъв... лъжец.
:38:13
Знаеш тези думи
толкова добре нали?
:38:15
Ето я и нея,
дами и господа.
:38:17
Ето я.
TБлагодаря много.
:38:19
TБлагодаря приятели.
:38:20
Отнеси я от тук, Marvin.
:38:25
не носеше ли
Диамантът Изидора?
:38:26
Изидора?
:38:28
Oh, мон дю.
:38:29
Охрана!
:38:31
Не,не,не,не,не.
:38:33
Почакай, Анди Андерсън.
:38:34
не съм свършил стеб още.
:38:36
Ти ме използва...
:38:37
Oh, използвах те?
:38:38
...за да ти помогна в работата.
:38:39
ти арогантно...
:38:40
-Задръж!
-...прикрита мижитурка!
:38:42
-Дами почакайте!
-Хайде, Andie.
:38:43
Добре,
ти ме изкара наполовина умопобъркан
:38:44
за проклетия матеиял за списанието.
:38:46
Oh, да, а ти каза на хората
:38:47
че можеш да накараш всяко
всяко момиче да се влюби, и аз...
:38:49
-Гспожо?
-Аз бях обвинен.
:38:50
-Сега другари, тайм аут.
-Говориш за честност?
:38:52
-КАкво?!
-какво?!
:38:53
Вижте, моля,
просто ми дай огърлицата.
:38:55
После вия двамата можете да
отидете и дасе избиете.