How to Lose a Guy in 10 Days
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:00
Хайде, ти толкова лъжеш.
:38:02
-Не, ти си лъжец.
-Ти си лъжец.

:38:03
Това е най-лошото нещо което съм
чувал.

:38:05
И ти знаеш че тази песен
е за теб нали?

:38:07
-не не.
-Защото си...

:38:08
Защото си такъж лъжец.
:38:10
-...такъж лъжец.
-Ти си такъв... лъжец.

:38:13
Знаеш тези думи
толкова добре нали?

:38:15
Ето я и нея,
дами и господа.

:38:17
Ето я.
TБлагодаря много.

:38:19
TБлагодаря приятели.
:38:20
Отнеси я от тук, Marvin.
:38:25
не носеше ли
Диамантът Изидора?

:38:26
Изидора?
:38:28
Oh, мон дю.
:38:29
Охрана!
:38:31
Не,не,не,не,не.
:38:33
Почакай, Анди Андерсън.
:38:34
не съм свършил стеб още.
:38:36
Ти ме използва...
:38:37
Oh, използвах те?
:38:38
...за да ти помогна в работата.
:38:39
ти арогантно...
:38:40
-Задръж!
-...прикрита мижитурка!

:38:42
-Дами почакайте!
-Хайде, Andie.

:38:43
Добре,
ти ме изкара наполовина умопобъркан

:38:44
за проклетия матеиял за списанието.
:38:46
Oh, да, а ти каза на хората
:38:47
че можеш да накараш всяко
всяко момиче да се влюби, и аз...

:38:49
-Гспожо?
-Аз бях обвинен.

:38:50
-Сега другари, тайм аут.
-Говориш за честност?

:38:52
-КАкво?!
-какво?!

:38:53
Вижте, моля,
просто ми дай огърлицата.

:38:55
После вия двамата можете да
отидете и дасе избиете.

:39:01
Значи за това съм ви била, huh?
:39:03
Аз бях прасенцето касичка.
:39:04
Трябваше да тестваме теорията
върху някого?

:39:06
ДА, И аз...
:39:07
и аз бях...
:39:09
просто момичето
което някой е забил на бара.

:39:11
Да, знаеш ли какво? Голяма сделка.
:39:13
По дяволите, сега съм сигурен
:39:14
че може да я използваш
като малко завъртане в твоята история.

:39:16
Добра идея.
:39:18
Може би трябва да се обзаложим.
:39:20
Знаеш ли какво?
:39:22
Свърши си работата, Andie.
:39:23
Да, ще си я свърша.
:39:24
Искаше да загубиш гадже за
десет дни.

:39:26
Поздравления.
:39:27
Успя.
Ти простоt... го загуби.

:39:31
Не не го Бен.
:39:34
Защото не можеш да загубиш нещо
което никога не си имал.

:39:58
Добре...

Преглед.
следващата.