How to Lose a Guy in 10 Days
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Hún er snjöll og hortug stelpa.
:28:04
- Ansinn, þykir það leitt.
- Við verðum að tína þetta upp.

:28:10
Varlega, varlega.
:28:14
Ó, hvað er nú þetta?
Sjáum nú til.

:28:19
Ó! Miðar á Knicks.
:28:22
Á leikinn í kvöld.
:28:25
Sending, Andie.
:28:29
Andie! Ó, Jesús minn!
:28:34
Bíddu. "Hundrað sinnum...
:28:39
"...fallegri...
en hundrað rósir."

:28:44
- Grípandi.
- Hann er í auglýsingum, stenst það ekki.

:28:48
- Þýðir þetta að hann sé að bíta á?
- Þýðir að hann fann Knicks miðana.

:28:53
- Skildirðu miðana eftir í töskunni?
- Já.

:28:56
Þú leikur bara gjörólíkan leik.
:29:00
Hefjumst handa.
:29:03
- Andie Anderson.
- Hæ, fallega stúlka.

:29:06
Veistu hvað? Ég var að fá vandræðalega
sendingu af hvítum rósum.

:29:10
Verði þér að góðu.
Það var frábært í gærkvöldi.

:29:13
- Ég er með töskuna þína.
- Trúi því ekki að hafa skilið hana eftir.

:29:21
Hlýtur að þurfa á peningunum að halda,
kortunum og miðunum fyrir kvöldið.

:29:28
Hljómar eins og þú hafir
kíkt í töskuna mína.

:29:31
Alls ekki. Tony, listráðunautur minn,
er klaufi og henti henni í gólfið.

:29:35
Æi, alveg rétt. Ég er svoddan klunni.
:29:39
Allt í lagi, en ég fer með einhverjum
öðrum á leikinn.

:29:43
Ekki lengur. Auk þess, heldurðu að þú
hafir skilið töskuna óvart eftir?

:29:47
Neðst niðri vildirðu fara
með mér á leikinn.

:29:50
Það fer illa með heilsuna að afneita
óskum undirmeðvitundarinnar.

:29:54
- Virkar svona sálfræðirugl á einhvern?
- Láttu mig vita.

:29:59
Andie, þú ert svo hörð!

prev.
next.