:31:00
Ti misli,
da si mi pustila torbico po nesreèi?
:31:02
Ne.
Podzavestno si ti eli,
:31:04
da me vzame
s seboj na tekmo.
:31:05
Zanikanje tvoje podzavesti
:31:07
je izredno nevarno za tvoje zdravje,
mlada dama.
:31:09
Ali to tvoje psiholoko
lubodranje sploh uèinkuje na kom?
:31:11
Ti mi povej.
:31:14
Andi, tako si poredna.
:31:19
Dobro, dobiva se ob 7-ih
pred vhodom Avenue .
:31:22
7:30. Ne zamujaj.
:31:24
Velja. Bye-bye.
:31:25
Bye
:31:29
Tako se to dela.
:31:30
Tako se to dela.
:31:38
Prekrek nad t. 20,
Alan Houston.
:31:43
Sranje. Daj no, sodnik!
:31:44
Kaj je to sodnik?
:31:45
Hej, èe misli soditi,
sodi za obe.
:31:47
Oh, ti si mehkuec.
:31:51
Bil si mehkuec lani
in si mehkuec letos.
:31:53
In tudi letos je 85% na èrti.
:31:54
Kaj je bilo to?
:32:02
Gremo.
e eno na levo. Tako.
:32:13
Daj no, poba.
:32:14
Obramba!
:32:15
Oh..to je konec.
:32:18
Obramba!
:32:21
Knicksi zahtevajo
20 sek time-out.
:32:22
Daj pokrij petko.
Samo trenutek...
:32:25
Tako je prav.
:32:27
Imate 20 sek.
20 sek.
:32:31
Kiss me,
down by the broken treehouse
:32:36
Swing me
:32:37
Up on this hanging tire
:32:41
Bring, bring,
bring your flowered hat
:32:45
We'll take the trail
marked on your father's map
:32:49
Oh, kiss me
:32:52
Beneath the milky twilight
:32:55
Lead me,
out on the moonlit floor