How to Lose a Guy in 10 Days
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:27:01
Duyuyorum.
:27:02
Tamam.
:27:04
Ben de senin bana saygý duymaný istiyorum.
:27:07
Bana saygý duyduðun için sana saygý duyuyorum.
:27:09
Buna saygý duyarým.
:27:12
Güzel.
:27:25
Ýyi geceler, Andie Anderson.
:27:32
Ah daha þimdiden bana aþýk olmaya
baþladýn bile.

:27:36
"Ölsem de kurtulsam" dedirteceðim sana.
:27:40
Zavallý adam.
:27:51
Spears ve Green'in baþýma sarabileceði
diðer tüm kadýnlara göre...

:27:53
...bu kadýn bir harika.
:27:56
Onunla 10 gün takýlmak
pek sorun olmayacak.

:27:59
Doðru, aslýnda bugüne kadar
beraber olduðun kadýnlardan...

:28:01
...sadece dokuz gün daha fazla süre
katlanacaksýn ona, ha?

:28:03
Bu yüzden altýn vuruþu yapmak için
çok acele etmedim.

:28:05
Ýþi aðýrdan alýyorum.
:28:06
Bu bir maraton, yüz metre yarýþý deðil.
:28:08
10 gün, maraton sayýlýr mý?
:28:10
Tamam, o zaman 3000 metre
engelli koþu diyelim.

:28:13
Olay þu ki, benimle bahse giren o kadýna
neredeyse tur bindirmek üzereyim.

:28:15
Vay, sen de sporla ilgili
amma benzetme yaptýn.

:28:17
Bu mu?
:28:19
- Evet, bu!
:28:20
Ýçine baktýn mý?
:28:22
Hayýr.
:28:23
Bir kadýnýn çantasýný kurcalamak...
:28:24
...sana yanlýþ mý geliyor?
:28:25
Evet, sanýrým öyle.
:28:27
Bu pek çanta sayýlmaz dostum.
:28:28
Bu daha çok pazar filesine falan benziyor.
:28:30
Beyler, bir kadýnýn çantasý,
:28:32
onun gizli güç kaynaðýdýr.
Anladýnýz mý?

:28:35
Onun içinde biz erkek cinsinin
asla görmemesi gereken...

:28:37
karanlýk ve tehlikeli þeyler vardýr.
:28:40
Ah, tabi ki, eðer kadýn bunu ertesi gün
seni arayabilmek için...

:28:45
...bilinçli olarak býrakmadýysa.
:28:47
Çok akýllý bir þýrfýntý o.
:28:51
Afedersiniz.
Of, Tanrým.

:28:52
Kahretsin.
Toparlamamýz gerek.

:28:54
Evet, evet.
:28:55
Dikkat edin. Dikkat edin.

Önceki.
sonraki.