I Witness
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
Detectivul Castillo.
:08:06
- Este onest?
- este de la omucideri.Nu narcotice

:08:16
Lasa-l pe el.
:08:20
Rhodes, credeam ca esti mort.
:08:22
Ai fi dorit, Douglas.
Esti departe de Mexico City.

:08:26
Razboiul drogurilor,
Prioritate de stat.

:08:28
- Nu ti-a luat mult sa ajungi aici.
- Stiti cum este.

:08:30
Sapand un mormant,toti incep
sa vorbeasca. James Rhodes...

:08:33
Urmarirea drepturilor internatioanale.
:08:37
Ne bucuram sa vedem ca avem ,
colaborare deplina cu autoritatile.

:08:40
Este o investigatie civila.
Nu este treaba voastra.

:08:44
Omul meu va va escorta
pe proprietate.

:08:46
Oh, bine, vom vedea, fara a fi prea destept
pentru ca acesti oameni...

:08:48
gandesc ca incerci sa acoperi ceva
deasupra.

:08:50
Normal ca da.
Suntem Politia Mexicana.

:08:53
Capitanul crede ca acesta este unul
din cartelurile lui Valdon...

:08:56
Tunelurile de trecere a drogurilor.
Nu-i nimic de ascuns aici.

:08:58
Oh, bine. dupĆ£ aceea nimeni nu ar
trebui sa fie ingrijorat...

:09:00
Cu prezenta organizatiei mele.
conform uzantei.

:09:04
Declaratia martorilor, fisierele politiei,
rapoartele laboratorului si autopsiei.

:09:08
Veti avea rapoartele
cand se difuzeaza si presei.

:09:12
organizatia drepturilor omului vrea
sa stie ce s-a intamplat...

:09:14
aici si de ce, Capitane, putem face
asta, cu sau fara permisiunea ta.

:09:18
Carlos!
acest om abuzeaza.

:09:22
Vorbeste cu el, Draper.
Tine minte, granita este aici.

:09:24
Cu NAFTA sunteti in pat
impreuna.

:09:26
frecarile sale murdare sunt
de partea asternuturilor dvs.

:09:30
- Da-ne cateva minute.
- desigur.

:09:33
Va cunosc pe amandoi,
ar trebui sa iau de bune povestirile voastre.

:09:39
Va place sa urinati departe
nu-i asa , Jim?

:09:42
Bine... tocmai se pare ca se nimereste
cand pun intrebari directe.

:09:46
Am vorbit cu el.
Nu se bazeaza pe nimic.

:09:51
Tot timpul am spus ca esti
un tip milos.


prev.
next.