Identity
prev.
play.
mark.
next.

1:07:04
Gdje si nauèio tu pjesmicu?
1:07:07
S kim prièam?
Gledaj me.

1:07:09
Who am I speaking to right now?
1:07:18
Doktore?
1:07:22
- Edward?
- Šta se dešava?

1:07:24
- Molim, budite tihi.
- On èuje šta mi prièamo?

1:07:27
Naravno da može èuti
šta prièamo.

1:07:30
Edward, zadnji satanak ste propustili.
Gdje ste bili?

1:07:37
- Opet ste blokirali?
- Malo promislite unazad.

1:07:40
Gdje ste bili?
1:07:42
U redu.
Vozio sam glumicu...

1:07:46
...i zapeli smo u motelu.
Bila je oluja.

1:07:51
Nismo mogli izaæi odatle
zbog oluje.

1:07:54
Šta se desilo u motelu?
1:07:59
Ljudi su poèeli umirati
1:08:02
I onda su njihovi leševi..
to nema smisla.

1:08:05
Nestali su.
1:08:09
Edward, nešto bi ti pokazao,
ako smijem.

1:08:16
Prepoznajete li ovoga èovjeka?
1:08:21
Ne.
1:08:23
Taj èovjek, Edwarde,
je Malcolm Rivers.

1:08:25
Imao je jako težak život.
Uhapšen je prije 4 godine...

1:08:29
...i osuðen za nasilna i divljaèka
umorstva 6 ljudi.

1:08:33
- On je to uèinio.
- Dtektiv, molim vas.

1:08:35
Edward, slušaj me.
1:08:37
Suoèen s intenzivnom traumom,
djeèji um može izmisliti...

1:08:43
...više razlièitih identiteta.
1:08:47
Upravo to se dogodilo
Malcolmu Riversu.

1:08:51
On je razvio stanje
koje se obièno naziva...

1:08:53
...Sindrom multipliciranih identiteta.

prev.
next.