Identity
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
I onda su njihovi leševi..
to nema smisla.

1:08:05
Nestali su.
1:08:09
Edward, nešto bi ti pokazao,
ako smijem.

1:08:16
Prepoznajete li ovoga èovjeka?
1:08:21
Ne.
1:08:23
Taj èovjek, Edwarde,
je Malcolm Rivers.

1:08:25
Imao je jako težak život.
Uhapšen je prije 4 godine...

1:08:29
...i osuðen za nasilna i divljaèka
umorstva 6 ljudi.

1:08:33
- On je to uèinio.
- Dtektiv, molim vas.

1:08:35
Edward, slušaj me.
1:08:37
Suoèen s intenzivnom traumom,
djeèji um može izmisliti...

1:08:43
...više razlièitih identiteta.
1:08:47
Upravo to se dogodilo
Malcolmu Riversu.

1:08:51
On je razvio stanje
koje se obièno naziva...

1:08:53
...Sindrom multipliciranih identiteta.
1:09:01
Zašto mi to govorite?
1:09:04
Zato što ste vi, Edwarde...
1:09:06
...jedna od njegovih osobnosti.
1:09:13
Šta!?
1:09:29
Isuse Kriste! Šta ste
mi napravili s licem?

1:09:32
- Smirite se.
- Gdje mi je lice?

1:09:34
- To je tvoje lice.
- Zašto sam svezan?

1:09:37
- Smirite se.
- Gdje je?

1:09:38
- Molim vas.
- Isuse Kriste!

1:09:40
- Gdje mi je lice?
- SMirite se.

1:09:42
Ne! Neæu se smiriti!
Zašto sam ovako svezan?

1:09:46
Tko su ovi ljudi?
Što se dogodilo u motelu?

1:09:49
- Gdje su svi?
- Oni ne postoje, Edwarde.

1:09:53
Svi ste izmišljeni dok je
Malcolm bio dijete.

1:09:55
- Vi ste lažov!
- Zavisi šta sve znate.

1:09:58
- Svi imaju imena po državama.
- Ne.


prev.
next.