In the Cut
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Ritchie ia în serios chestiile astea.
:33:04
ªi toþi nenorociþii ãia de la
Afaceri Interne l-au þinut...

:33:07
...i-au luat arma ºi insigna...
:33:09
ºi l-au pus l-a munca de jos, aºa
cã acum e ca un ºoarice de casã.

:33:12
Ce e ãla ºoarice de casã?
:33:14
Unul care nu mai vrea sã fie pe stradã...
:33:17
...sau e la munca de jos.
:33:25
Te holbai la ele. Aºa flirtezi cu negresele?
:33:30
Hei, Ritchie, ce dracu?
Te-au dat afarã?

:33:33
Ce-o sã mã fac? Ce sã fac?
:33:35
Nimic. Nu face nimic.
:33:38
Vino încoa', frate!
:33:43
Daca sã te iubesc e rãu,
atunci nu vreau sã fiu bun.

:33:46
- Nu fi. Vrei sã bei ceva?
- Da.

:33:49
Bunã.
:33:51
- Ce mai faci?
- Hei, barman...

:33:55
...2 whiskey ºi 2 whiskey cu Cola.
:33:59
A trebuit sã parchez în Christopher Street.
:34:01
Cred cã erau 100 de poponari
care abia aºteptau sã mi-o sugã.

:34:04
- Sunt gelos deja.
- Poliþiºtii sunt homofobi?

:34:06
Eºti unul dintre feminiºti?
:34:11
Credeam cã tu ai putea fi, detective.
:34:14
- Ce?
- Malloy zice cã eºti ca o grãsanã.

:34:20
- Tu i-ai spus asta?
- Da, de ce nu?

:34:21
M-a fãcut sã cred cã ai o privire
generoasã, chiar simpaticã.

:34:25
- Îþi plac grãsanele?
- Da.

:34:27
- Da, de ce?
- Îmi plac grãsanele.

:34:32
- Aia.
- Ce-i cu ea?

:34:36
Gagica aia vrea sã þi-o sugã.
:34:38
Tot ce îþi trebuie sunt þîþele,
o gaurã ºi sã-i bata inimã.

:34:41
Nici n-ai nevoie de þîþe.
:34:42
Nici n-ai nevoie sã fie vie, amice.
:34:48
Te duci la pescuit?
:34:50
- Vrei sã te cronometrez?
- Nu, o sã stau un timp.


prev.
next.