In the Cut
prev.
play.
mark.
next.

:32:02
...sa te tratez bine, sã te ling...
:32:06
...nici o problemã.
:32:08
N-am mai fãcut-o de mult.
:32:11
Singurul lucru pe care nu
l-aº face ar fi sã te bat.

:32:22
De ce partenerul tãu are un pistol cu apã?
:32:30
- I-au luat arma.
- De ce?

:32:33
Pentru cã...
:32:36
...nevastã-sa l-a prins
când i-o tragea unei grase.

:32:39
Când a aflat, a alergat sus ºi i-a aruncat...
:32:42
..."Trofeul Societãþii Hispanice" pe geam.
:32:44
ªi ºtii, pentru asta a
cam încercat sã o ucidã.

:32:48
Asta e cel mai bun motiv sã-þi
ucizi nevasta, dintre toate.

:32:52
N-a încercat sã o ucidã.
:32:55
Doar sã o sperie.
:32:59
Asta era premiul lui gen "Omul anului", ºtii?
:33:02
Ritchie ia în serios chestiile astea.
:33:04
ªi toþi nenorociþii ãia de la
Afaceri Interne l-au þinut...

:33:07
...i-au luat arma ºi insigna...
:33:09
ºi l-au pus l-a munca de jos, aºa
cã acum e ca un ºoarice de casã.

:33:12
Ce e ãla ºoarice de casã?
:33:14
Unul care nu mai vrea sã fie pe stradã...
:33:17
...sau e la munca de jos.
:33:25
Te holbai la ele. Aºa flirtezi cu negresele?
:33:30
Hei, Ritchie, ce dracu?
Te-au dat afarã?

:33:33
Ce-o sã mã fac? Ce sã fac?
:33:35
Nimic. Nu face nimic.
:33:38
Vino încoa', frate!
:33:43
Daca sã te iubesc e rãu,
atunci nu vreau sã fiu bun.

:33:46
- Nu fi. Vrei sã bei ceva?
- Da.

:33:49
Bunã.
:33:51
- Ce mai faci?
- Hei, barman...

:33:55
...2 whiskey ºi 2 whiskey cu Cola.
:33:59
A trebuit sã parchez în Christopher Street.

prev.
next.