In the Cut
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
29.970
:00:00
Nici mãcar l-a sfârºit când i-au
fãcut injecþia cu otrava.

:00:04
"Era vorbaret, " a zis gardianul lui.
:00:07
Vroia sã discute despre Chicago
Cubs ºi sã mãnânce pui prãjit.

:00:46
O sã iau o pastila de dormit. De fapt douã.
:00:49
Vrei una?
:00:51
Nu.
:00:54
E atâta galagie cã nu pot dormi.
Trebuie sã mã mut.

:00:59
Adicã, clar cã trebuie sã mã mut.
:01:10
De ce nu te mai întâlneºti cu el?
:01:14
Eºti curajoaºa în multe feluri.
Te gândeºti la el, nu-i aºa?

:01:20
- La sex.
- Deci?

:01:23
Nu te-ai gândi la sex
dacã nu þi-ar plãcea de el.

:01:31
Pãi, cel puþin sunã-l. Nu ºtie unde eºti.
:01:35
Mã duc la tribunal mâine...
:01:40
...din cauza costumului cafeniu.
:01:42
Ei încearcã sã obþina un ordin
de restrictie împotriva mea.

:01:46
Probabil ca îmi vor interzice sã mã apropii la
mai puþin dee 250 de Km de cabinetul Dr. Cass.

:01:51
Da, e de ris.
:01:53
- ªtii la ce mã gândesc?
- Ce o sã porþi.

:01:56
Nu, îmi imaginez cã mã va vedea ºi...

prev.
next.