It Runs in the Family
Преглед.
за.
за.
следващата.

:02:23
Погледни през дясното ми рамо.
:02:26
Добре.
:02:28
Погледни през лявото ми рамо.
:02:31
Много добре.
:02:34
Знаете ли, г-н Громбърг...
:02:36
няма да искате да чуете това...
:02:38
но за човек на вашата възраст...
:02:40
за по малко от година от както
получихте инфаркт сте в прекрасна
форма.

:02:45
Ами, проклетия часовник.
:02:48
Бум, бум, бум, бум...
мивуна, секунда.

:02:51
Кардиограмата ви показва, че
нямате никакви усложнения.

:02:54
Кръвното е... високо?
:02:56
Вашето кръвно налягане?
По-добро е от моето.

:02:59
Ами черният ми дроб?
:03:01
Черният ви дроб е в перфектно
състояние.

:03:04
- Бъбреците?
- Добре са.

:03:05
- Ами това?
- Какво?

:03:08
Какво е това?
:03:10
Това е суха кожа, г-н Громбърг.
Не е рак.

:03:16
- Кажете, "A."
- A.

:03:19
Все още ли се виждате с терапевта
ви по говор?

:03:21
Не. Тя говори по-лошо и от мен.
:03:25
Добре, не ми се ще да ви го кажа,
г-н Громбърг...

:03:28
но изглежда, че ви остават още
няколко добри години.

:03:31
"Няколко добри години."
:03:34
Откъде знаете?
Говорихте ли с човека от отвъдното?

:03:41
Хей, г-н Громбърг,
каквоби могло да стане?

:03:44
- Сенсей.
- Какво?

:03:46
Сенсей. Карате сенсей.
:03:49
Така ли? Вашият каратист виждал ли е
някога чифт от тези преди?

:03:55
Добро утро, на всички. Бих искала всички
да ми помогнете да посрещнем...

:03:58
вашата съученичка Абигейл Стейли.

Преглед.
следващата.