It Runs in the Family
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:03
Извинете.
:32:13
Колко време ще ме държиш настрана?
:32:16
Не знам.
:32:20
Трябва ми време. Става ли?
:32:30
Бек, съжалявам.
Толкова съжалявам.

:32:33
И аз.
:32:36
Съжалявам и съм тъжен, и
изтощен!

:32:43
О, боже. Само...
:32:45
поговори с Барни.
:32:50
Той ми е баща.
:32:52
О, по-добре!
:32:54
Да, татко.
:32:58
Какво?
:33:05
Ако подпишеш тук, това ще го оправи.
:33:10
Останките на покойният ви брат...
:33:12
сега официално са под ваша
грижа.

:33:13
сега официално са под ваша
грижа..

:33:15
Мойте искренни съболезнования.
:33:20
Благодаря.
:33:22
Предполагам, че сте направли
подходящо уреждане?

:33:26
Не се тревожете.
:33:27
Ще се постараем да получи
добро погребение.

:33:55
Ашър!
:33:57
Кво стана?
:33:59
Плодородие.

Преглед.
следващата.