It Runs in the Family
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
- ¿Asher?
- Sí. Estoy aquí.

1:02:03
¿Quieres hablar?
1:02:06
No. No mucho.
1:02:10
Lo siento mucho.
1:02:11
Sí. lo sé.
1:02:14
¿Qué vas a hacer
después de graduarte?

1:02:18
¿Vas a viajar con Eurorail?
1:02:20
"Toma el tren
con estadounidenses...

1:02:22
"que son exactamente como tú".
1:02:24
Tengo trabajo.
1:02:26
Claro que sí.
1:02:28
De hecho. Empiezo
a finales de julio.

1:02:31
Seré asistente de redacción.
1:02:32
¿Y tú?
1:02:35
¿Después del quinto año?
No tengo ni idea.

1:02:42
¿Puedo hacerte
una pregunta personal?

1:02:44
No me gusta mucho
la muerte. Así que...

1:02:49
¿Estás usando alguna
ropa interior interesante?

1:02:53
Por Dios. Asher.
1:02:54
¿La muerte siempre te da
tantas ganas de sexo?

1:02:58
No lo sé. Es mi primera muerte.
1:03:00
¡Ay. Pappy!
1:03:03
Sí. No. Es mi abuelo.
1:03:05
- Mira. Tengo que irme. ¿sí?
- Está bien.

1:03:09
- ¿Peg?
- ¿Sí?

1:03:12
- Me alegro de haber llamado.
- Yo también me alegro.

1:03:16
Nos hablamos más tarde.
1:03:17
¿Quién era?
1:03:19
Sólo una amiga.
1:03:22
¿Te la tiras?
1:03:24
De hecho. No. Todavía no.
1:03:26
¿Y por qué no?
1:03:30
Déjame darte un consejo.
1:03:33
Cuando estés listo
para cerrar el trato.

1:03:36
Levántate.
Ponte los zapatos y vete.

1:03:42
- ¿Qué quieres decir?
- Justo lo que dije.

1:03:45
Ponte los zapatos
y sal por la puerta.

1:03:49
¿Ese es tu consejo?
1:03:52
Sí. Ya verás.
1:03:54
Ella volverá
cuando menos lo esperes.

1:03:59
Cree que puede estar solo.
Pero ella lo hacía todo por él.

1:03:59
Cree que puede estar solo.
Pero ella lo hacía todo por él.


anterior.
siguiente.