It Runs in the Family
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:02:03
Wil je er over praten?
1:02:05
Niet persé.
1:02:09
Het spijt me echt.
1:02:11
Weet ik.
1:02:14
Wat ga je na
de studie doen?

1:02:18
Dat Eurorail doen...
1:02:20
'Stap op de trein met
Amerikanen...

1:02:22
die er hetzelfde
als jij uitzien? '

1:02:23
Ik heb een baan.
1:02:26
Logisch.
1:02:28
Ik begin eigenlijk
pas eind juli.

1:02:30
Ik word redactioneel assistent.
1:02:32
En jij?
1:02:35
Na de vijfde?
Geen idee.

1:02:40
Mag ik je een persoonlijke
vraag stellen?

1:02:44
Ik kan niet zo goed
met de dood omgaan. Dus...

1:02:49
draag je gewaagd ondergoed?
1:02:54
Maakt de dood
jou altijd geil?

1:02:58
Geen idee.
Ik maak het voor het eerst mee.

1:03:02
Hallo?
1:03:03
Het is mijn opa.
1:03:05
Ik kan maar beter gaan.
1:03:09
Peg?
1:03:10
Ik ben blij dat ik je gebeld heb.
1:03:13
Ik ook.
1:03:16
Ik spreek je later nog.
1:03:17
Wie was dat?
- Gewoon een vriendin.

1:03:21
Ga je plat met haar?
1:03:24
Nee, nog niet.
1:03:26
Waarom niet?
1:03:30
Ik geef je
een snelle hint.

1:03:33
Als je klaar bent
om de deal te sluiten...

1:03:36
sta dan op.
Trek je schoenen aan en ga weg.

1:03:41
Wat bedoel je?
1:03:43
Wat ik zei.
1:03:45
Doe je schoenen aan
en ga naar buiten.

1:03:48
Dat is je hint?
1:03:51
Let op mijn woorden.
1:03:54
Ze komt terug
als je het 't minste verwacht.

1:03:59
Hij denkt
dat hij het alleen aankan...


vorige.
volgende.