It Runs in the Family
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Hei. Intrã.
:42:13
- Apropo...
- Ce-i asta?

:42:15
- E Katie.
- ªtiu asta, dulceaþa.

:42:18
Doar îþi aminteam pentru dimineaþa.
:42:33
Pot sã te întreb ceva?
:42:36
Orice vrei, Katie.
:42:41
Al cui e numãrul ãsta.
:42:45
Asta?
Numãrul de aici...

:42:48
e numãrul de la secþia de arsi
de la Spitalul Sinai.

:42:51
ªtii, în caz cã se face
prea cald la noapte.

:43:05
Ce dracu se întâmplã aici,
Alex?

:43:07
Prostitutie. Droguri.
Rock and roll.

:43:11
Tocmai am primit un telefon de la Waxman.
:43:13
Da?
Ce-a mai balbait azi?

:43:17
- O s-o iei razna?
- ne scuzi un pic. Te rog.

:43:20
Nu atât cit mã tem. Nu.
:43:22
Tocmai ai opus consiliul
unui client de-al nostru.

:43:24
- Ce vrei sã spui?
- Ce vreau sã spun?

:43:26
Cuvintul "datorrie" îþi spune ceva?
:43:28
Proiectul ãla în care ai intrat...
:43:30
cu facerea ta de bine împrãºtiata
peste tot,

:43:34
ei bine, clãdirea aparþine
unuia de la martine.

:43:36
Au amenitat ca vor schimba consiliul.
:43:40
Avem $9 millioane din contul lor...
9 milioane.

:43:43
Calca legea,
Barney.

:43:45
'Neata Barney.
:43:48
- Ce-i asta?
- Se numeºte "pupusãs".

:43:51
De la Rosario.
:43:53
Trebuie sã-þi amintesc
ca nu

:43:56
primim onorariul im
"tortillas"?


prev.
next.