Japanese Story
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Sandy, sunt eu, Baird.
L-am urcat în avion.

:08:04
E în Alice Springs, dar vine
sã vã întâlniþi la Hedland.

:08:09
Bine, pa.
:08:12
Sandy, e clar cã ai plecat de la birou.
:08:15
Presupun cã nu mai joci tenis,
dacã pleci la Pilbara.

:08:24
La naiba.
:08:29
Îmi pare rãu.
Iartã-mã. Bine ?

:08:32
Îmi pare teribil de rãu.
N-am avut ce face. Am fost ocupatã.

:08:34
- E finala, Sandy !
- Iartã-mã.

:08:37
Spune "nu".
Ai auzit de cuvântul ãsta ?

:08:41
De câte ori ?
:08:45
ªtii ceva despre japonez ?
:08:51
Jane. Jane, nu fii aºa.
Vor mai fi ºi alte finale.

:08:55
Spune-mi despre japonez.
:08:59
Ai o cafea rezonabilã ?
:09:01
Sigur. Ia-þi singurã.
:09:10
Nici când eºti aici,
nu eºti de fapt prezentã.

:09:39
Nu poate sã ia un taxi ?
:09:41
Trebuia sã-mi fi spus mai devreme.
:09:51
Da !

prev.
next.