Japanese Story
prev.
play.
mark.
next.

:07:24
Sandy, sunt eu, Baird.
Stai pe loc pânã te sun eu.

:07:29
Nu ºtiu sigur unde este.
Te þin la curent.

:07:33
Apropo, sunt Baird.
:07:36
Bunã. Aici Eddie
cu un mesaj pentru Sandra.

:07:40
M-am simþit bine serile trecute.
A fost grozav.

:07:43
Poate ne mai vedem.
:07:45
Sunt în oraº pe 9
ºi apoi pe 15 ºi pe 17.

:07:49
Sper sã mã suni curând. Pa.
:07:52
Bunã, aici Jane. E ora 14.
:07:55
Mã gândeam cum facem
cu tenisul joi. Sunã-mã.

:08:01
Sandy, sunt eu, Baird.
L-am urcat în avion.

:08:04
E în Alice Springs, dar vine
sã vã întâlniþi la Hedland.

:08:09
Bine, pa.
:08:12
Sandy, e clar cã ai plecat de la birou.
:08:15
Presupun cã nu mai joci tenis,
dacã pleci la Pilbara.

:08:24
La naiba.
:08:29
Îmi pare rãu.
Iartã-mã. Bine ?

:08:32
Îmi pare teribil de rãu.
N-am avut ce face. Am fost ocupatã.

:08:34
- E finala, Sandy !
- Iartã-mã.

:08:37
Spune "nu".
Ai auzit de cuvântul ãsta ?

:08:41
De câte ori ?
:08:45
ªtii ceva despre japonez ?
:08:51
Jane. Jane, nu fii aºa.
Vor mai fi ºi alte finale.

:08:55
Spune-mi despre japonez.
:08:59
Ai o cafea rezonabilã ?

prev.
next.