:47:14
Roke gor.
:47:18
Moèno oboroen pozno
ponoèi v pisarni.
:47:19
Tepec si, English. Iz te
stavbe ne bo priel iv.
:47:24
Varèuj moèi za
moja vpraanja.
:47:26
Niè ti ne
bom povedal.
:47:28
Narobe.
:47:31
Sodium pentothal.
:47:33
Ne bom ti lagal. Tole
je serum resnice.
:47:36
Povej zakaj hoèe
biti Sauvage kronan?
:47:41
Nima pojma kaj se
dogaja tukaj, kajne?
:47:44
Bilo bi smeno èe ne bi
bilo tako zelo "prljubln."
:47:47
Kaj?
:47:55
Kar nekaj momlja,
gospod. -Saj sliim.
:48:00
Name je padel,
gospod. -Saj vidim.
:48:03
Da niste sluèajno
zameali prstanov? -Kaj?
:48:06
Da ste dali tistemu straarju zunaj serum
resnice, Kleinu pa pomirjevalo za miice?
:48:09
Aah!
:48:11
Ne bodi smeen, Bough. Jaz
e vem, kje je moja desna.
:48:15
Gospod? -Oh,
vzemi to.
:48:20
Bough, vzemi "tlk."
:48:22
Vzamem naj kaj, sir?
-"Flodd." "Schlage."
:48:26
Te druge besede nisem
razumel, gospod. -"Schlaaaagh!"
:48:29
Napiite jo, sir.
-"Schlaaaagh!"
:48:31
Da!
:48:36
"A." A-V... Uh...
:48:38
Avto! Vzemi avto!
Prila sva z letalom.
:48:42
Zgini!
:48:45
Ne premikaj se.
:48:47
Kaj je narobe z
njima? -Ne povem vam.
:48:51
Napaèen odgovor.
:48:54
Kaj je z njima?
:48:56
Huh?
:48:59
Gremo stran odtod.