Just Married
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:00
Само това ми трябва да знам.
:15:03
Ами , ти май наистина
изпусна влака...

:15:04
нали така , Прентис?
:15:05
Да , така е , Дан.
:15:08
Може да си заложиш задника, че е така.
:15:09
Трябваше да съм около Сара...
:15:11
вместо да прекарвам
19 часа от деня в офиса.

:15:13
Както и да се...
:15:16
поздравявам ви,
и двамата.

:15:18
Наистина, от ...
от сърце.

:15:21
Благодаря, Питър.
:15:22
Ти си късметлия.
:15:25
Ей , това го знам.
:15:26
Вземи си чаша шампанско и ориз.
:15:31
Всички готови?
:15:34
Защо Питър Прентис е тук?
:15:35
Татко върти бизнес с него.
:15:37
Добре.
:15:38
Здраве, имане, щастие!
:15:41
Здраве, имане, щастие!
:15:44
И така. Пи-луи , на 9 метра.
:15:48
Лизак, дай ми наклон за 4,5 метра.
:15:51
Това е за теб.
:15:52
Не се притеснявай за това.
:15:53
Успокой се.
:15:54
Какво искаш да кажеш с това
"успокой се"?

:15:55
Хей, защо лошите неща се случват
на добрите хора?

:15:58
Ей това искам да знам.
:15:59
Къде е това в книгата ти?
:16:00
Тя е много решителна,
да знаеш.

:16:02
Ти бъзикаш ли се?
Виж , той е поляк.

:16:04
Не, той е ...
Той е поляк.

:16:05
Знам това.
Предупредих те.

:16:06
Хайде да видим
какво може Лизак.

:16:09
Готови? Добре.
:16:10
- Да ги смачкаме!
- Мачкаме!

:16:11
На едно. Готови?
:16:13
Мачкане!
:16:18
Вие момичета готови ли сте за това?
:16:21
Долу!
:16:24
Готови!
:16:27
О-о-о!
:16:28
О, боли.
:16:31
Това беше трудно.
Това беше сложно.

:16:34
- Й-е-е-е! Ето за това говорех.
:16:35
Какво правиш,
Уили?

:16:37
Хей , подхлъзнах се.
:16:39
Аз още си държа моето флагче.
:16:41
Добре сам. Добре сам.
:16:43
О, моя Пи-луи.
Винаги толкова бързаш.

:16:47
Заживявате заедно след месец...
:16:49
продължавате така 9 месеца,
а сега сте сгодени.

:16:55
О, знам, че го обичаш,
но знай,...

:16:57
че понякога е нужно повече от любов...

Преглед.
следващата.