Just Married
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:00
Минимум.
:21:01
Това даже не се води избор.
:21:04
Добре , добре.
:21:05
Хайде да продължим нататък.
:21:07
Имало ли е мадами, които си нямал...
:21:10
а си искал да имаш?
:21:11
Ти си, като,
най-лошия най-добър мъж на всички времена.

:21:14
Хей, Питър! Тук съм Прентис.
:21:17
Не мога да повярвам, че е поканила Пренсис.
:21:20
- Радвам се, че успя, приятел.
- Хей , човече. К'во ста'а?

:21:22
Тя някога забивала ли се е този дивак?
:21:26
Бяха заедно в Европа веднъж.
:21:29
Беше след гимназията.
:21:30
Не си мисли,
че нещо се е случило.

:21:32
Опа-а-а.
:21:35
Ще се жените....
:21:37
И не сте се изяснили?
:21:41
Направих ме го.
:21:45
Мерик и Бруц.
:21:53
Ами Прентис?
:21:59
И не попита отново?
:22:01
Аз спечелих. Няма значение вече.
:22:06
О.
:22:07
Добре.
:22:10
Щом нямаш нищо против
престорено разбиране.

:22:12
Не е престорено разбиране.
:22:13
Там ли е или не е?
:22:14
Той е ...
:22:17
Млъкни!
:22:18
А? К'во?
:22:23
И не може да си с Питър?
:22:25
Бях с Питър.
Не беше толкова готино, ясно?

:22:29
Извини ме?
:22:32
Бях в Сиатъл...
:22:33
помагах с оценяване...
:22:34
запознах се с Питър...
Излязох ме заедно.

:22:36
Пих,
много...

:22:38
и преди да се усетя...
:22:42
се натискахме.
:22:43
Ти, лошо момиче.
:22:46
Искаш да кажа на Том
много пъти...

:22:49
но той е толкова ревнив, нали знаеш?
:22:51
Слушай, няма значение, че не знае.
:22:53
Не е все едно сте женени ....
:22:55
и даже, ако бяхте...
:22:56
Не, не, не.
За мен има значение.

:22:59
Все едно да живея в лъжа.

Преглед.
следващата.