Just Married
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:02
И ударите продължават да идват...
1:08:15
Здрасти.
1:08:16
Може ли да взема ключа, ъ-ъ, ключа за 309, моля?
1:08:19
А , и да знаете дали жена ми е горе в стаята?
1:08:22
Добрия съпруг знае...
1:08:23
къде е жена му през цялото време.
1:08:25
А добрия рецепционист...
1:08:28
отговаря на въпроси
когато му ги задават.

1:08:36
Виж, нямя да ти плащам за отговор.
1:08:39
В този случай трябва.
1:08:51
Жена ви е в кола....
1:08:53
на път за Салвиатис...
1:08:55
в компанията на г-н Прентис.
1:08:56
г-н Питър Прентис?
1:09:00
Х-м? Да , разбира се.
1:09:03
Какво е Салвиатис?
1:09:05
Един от най-старите....
1:09:06
и красиви
местности в Венеция.

1:09:08
Вероятно, г-н Питър ще я купи.
1:09:10
Разбира се , че г-н Питър ще я купи.
1:09:12
Добре.
Къде се намира мястото?

1:09:17
Х-м-м?
1:09:19
Не мога да отидете.
1:09:20
Ще ви застрелят щом ви видят.
1:09:22
Добре , това е...
1:09:25
Ъ-ъ...
1:09:27
Кога трябва да си дойдат?
1:09:28
Вашата съпруга и г-н Питър
няма да ги има тази вечер.

1:09:31
Знаеш ли какво?
Абе , забрави.

1:09:34
Няма да седя да я чакам тук
когато се върне.

1:09:38
О,не!
1:09:43
Не мога да спретна и дума.
1:09:49
Искам да го кажа,
но...

1:09:53
Наздраве,
1:09:54
Наздраве.
1:09:55
Сара. Сара. Сара.
1:09:58
Май трябва да минем
на вода, а?


Преглед.
следващата.