Just Married
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Nagyon heves.
:08:04
Szóval,reggel 3:00?
:08:06
Nem túl kései idõ
ez a lefekvéshez?

:08:08
Lefekvéshez?
:08:10
Éppen egy aukción dolgoztam.
:08:11
Én vagyok a kifutófiú
a Sotheby's-nél.

:08:13
Beverly Hills,
Sotheby's.

:08:15
Hadd találjam ki.
Marketing szak, Stanford.

:08:16
Okostojások
az elsõ sorban.

:08:18
Mûvészettudomány,
Wellesley, a hátsó sorban.

:08:20
Oh, hátsó sor.
Édes! Én is.

:08:23
Kommunikáció, Burbank
Kommunikációs Fõiskola.

:08:25
Akarod hallani a harci
indulónkat?

:08:26
N-Nem, köszi.
:08:27
Biztos?
Tényleg jól nyomom.

:08:29
Nem, tényleg.
Köszi.

:08:30
Jó választás.
:08:32
McNerney...
:08:34
Nem vagy semmi...
:08:37
Dan McNerney lánya...
:08:40
Rész tulajdonosa a Lakersnek
és a Dodgers McNerneynek?

:08:45
Ezt igennek veszem.
:08:47
Készen állsz arra, hogy elintézzem
a valagadat, Leezak?

:08:50
Ha ha ha ha.
Álmodozol, Wellesley.

:08:54
Én már a bölcsiben is
biliárdoztam.

:08:56
Oh. Nem vagy kicsit beképzelt,
huh, hájfej?

:09:01

:09:03

:09:07
Bags, sss.
Bags, sss!

:09:09

:09:14

:09:18

:09:21

:09:26

:09:31

:09:46
Wow.
:09:48
Yeah.
:09:51
És ennyi volt.
:09:53
Egy hónap múlva,
összeköltöztünk.

:09:57
De mi a francnak
házasodtunk össze...

:09:59
amikor annyira tökéletesen szerettük egymást

prev.
next.