Just Married
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Ez csak...
1:02:04
Amikor Bags meghalt...
1:02:06
nem egészen
úgy halt meg...

1:02:09
ahogy elmeséltem
neked.

1:02:11
Ahogy üldözte a galambokat
az erkélyen?

1:02:16
Igen,az.
1:02:17
Mi történt?
1:02:20
Hát...
1:02:21
Okay. Éppen újságot
olvastam...

1:02:24
tényleg el voltam
mélyedve..

1:02:25
belefeledkeztem...
1:02:27
és akkor jött
Bags?

1:02:28
Oda döngetett...
1:02:30
Elkezdte rángatni
a bokámat.

1:02:35
És olyan voltam mint, "Bags.!"
1:02:36
Én tényleg...
1:02:38
Talán mondtam,hogy
"teljesen elmélyültem."

1:02:41
És akkor rám nézett...
1:02:44
úgy nézett rám,hogy..
1:02:46
"akarsz velem
játszani?"

1:02:47
Én tényleg...
1:02:49
"Tényleg csak olvasni akartam. "
1:02:51
És... én... és...
1:02:53
megint elkezdett
rángatni

1:02:55
Szóval eldobtam a labdát...
1:02:57
és gondoltam,
"Ezt kapd el haver. "

1:02:59
A vállam fölött dobtam
a labdát...

1:03:01
és kidobtam
az ablakon...

1:03:02
és Bags ,
és meghalt.

1:03:04
Te ölted meg Bags-t?
1:03:07
Baleset volt.
1:03:08
És egyfolytában
hazudtál nekem?

1:03:10
Csak kihagytam
néhány részt.

1:03:13
Nem, ez egy
nagy hazugság volt!

1:03:15
Hova mész?
1:03:17
Még át kell gondolnom,
hogy mit kezdek ezzel.

1:03:19
Ez mit jelentsen?
1:03:21
El tudtam viselni a
kicsinyességed...

1:03:22
és el tudtam viselni a
szar vezetésed.

1:03:24
De azt nemhogy
hazudtál nekem!

1:03:28
Whoa. Várj egy kicsit.
1:03:31
Ez az egész azzal kezdõdött,...
1:03:32
hogy el akartál
mondani valamit.

1:03:34
Hát már nem akarok
semmit.

1:03:38
Szóval te is bûnösnek
érzed magad valami miatt?

1:03:40
Igen, van valami...
1:03:43
amirõl már nem
akarok mesélni.

1:03:45
Te akarsz egy õszinteségen és
bizalmon alapuló házasságot?

1:03:48
Hát akkor rajta.
1:03:49
Gyerünk!
1:03:50
Igen,igen....!
Már értem...!

1:03:53
Gyerünk!
1:03:54
Lefeküdtem
Peter Prentiss-vel.


prev.
next.