Just Married
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Sã mergem la HoJos, dragã.
:41:03
Nu existã HoJos aici, Tom.
:41:05
Sarah, te rog.
:41:06
E o fermã pe drum în sus ºi
au un coteþ bun pentru tine!

:41:11
Da? Pãi, poate cã au
ºi un mic buldozer...

:41:14
ºi putem termina locul ãsta,
durule!

:41:17
ªi nota de platã...
:41:18
va fi una umflatã...
:41:19
-Da?
-Dle Dur!

:41:21
Da, pãi, pãstram
ºampania ºi brânza...

:41:23
Jacques-strap!
:41:27
Sã mergem, dragã.
:41:30
Ce s-a întâmplat?
:41:33
Unde vom sta, Tom?
:41:34
Nu-þi fã griji. Asta e zona vacanþei.
:41:38
Vom gãsi un loc.
:41:39
Acum ia-þi rahaturile.
Sã mergem.

:41:42
Care-i urmãtorul loc?
:41:44
Urmãtorul hotel fãrã camere libere ar fi...
:41:47
Schloss Hootenvindergalt.
:41:50
Cât de departe e?
:41:51
120 kilometri.
:41:53
În mile, te rog.
:41:55
74. 4...
Multiplici cu 6.

:41:58
Învãþ atât de multe lucruri.
:42:00
ªi eu.
:42:08
Lasã-mã sã ghicesc.
:42:16
Asta e grozav. Asta e
ceea ce ne trebuie.

:42:18
Vrei sã conduc eu?
:42:20
Dragã, pot conduce pe zãpadã.
:42:25
Opreºte luminile, fraiere!
:42:58
Excelent.
Acum vom îngheþa de frig.


prev.
next.