Just Married
prev.
play.
mark.
next.

1:21:04
Vïaka, oci.
1:21:07
Už je koniec?
1:21:10
Ani zïaleka.
1:21:19
Èo tu robíš, Tom Leezak?
1:21:20
Už tu nie si vítaný.
1:21:22
Otvor dvere,
otváracia-skrinka.

1:21:24
Ja neby otváracia-skrinka.
1:21:25
Ty by otváracia-skrinka!
Teraz vypadnú!

1:21:27
Nenú ma zlomi si nohu o tvoju ri.
1:21:29
Dobre. Pozri, Yuan.
Chcem sa s òou len porozpráva.

1:21:32
Vzah skonèený.
1:21:34
Ona a už ne¾úbi.
1:21:35
Otvor tú skurvenú bránu!
1:21:36
Sklapni, Kyle!
1:21:38
Pozri Yuan, povedala ti tie slová?
1:21:41
Povedala, že máš
kee-kee s bimbom.

1:21:43
To je to isté.
1:21:46
V poriadku.
Neodíme od tohto interkomu...

1:21:48
pokia¾ Sarah osobne nepotvrdí,
1:21:50
že na Toma serie!
1:21:53
Alebo nie.
1:21:54
Dobre. Sakra! Máš...
1:21:56
To je sakra správne!
Je to moja žena!

1:21:58
Ihneï otvor tú bránu!
1:22:00
Nemali by sme mu da...
1:22:01
šancu na vysvetlenie?
1:22:02
Ani na to nemysli, Dickie.
1:22:04
Pozri, takto to bude.
1:22:06
Buï mi ty otvoríš tú bránu...
1:22:07
alebo si ju otvorím sám.
Tak èi tak, idem dnu!

1:22:10
Vypustíme na teba psov, Leezak.
1:22:13
Pusti ich von, Willie!
1:22:18
Dnes bude jasno...
1:22:20
pokia¾ sa vrstva...
1:22:28
Èo sa tu deje?
1:22:29
Nedávate mi na výber.
1:22:30
Budem musie vyrazi bránu.
1:22:32
Oh, s tým teda súhlasím.
1:22:36
Èo budeme robi teraz?
1:22:38
Zavolaj policajtov.
1:22:40
Na vaše rite zavoláme
protiteroristickú jednotku.

1:22:42
Idem vyrazi bránu.
1:22:43
Neviem, èi ma poèujete...
1:22:45
ale idem vyzarzi vašu bránu.
1:22:48
Èo je to tu za rozruch?
1:22:51
Tom vyráža bránu.

prev.
next.