Just Married
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:57:00
bence biraz uygunsuz bir hareketti.
:57:03
Özür di-- ben, ah...
:57:06
Sadece centilmen bir maðlup olmaya çalýþýyorum.
:57:08
Peter--
:57:09
Bu harika raslantýyý kutlayalým.
:57:10
Venedik'teyiz.
:57:11
Sizi yemeðe götüreceðim.
:57:13
Balayýmdayým.
:57:15
Balayým.
:57:17
- Gördün mü? Evet.
:57:20
Bazen çok kalýn kafalý olabiliyorum.
:57:21
Grazie. Özür dilerim.
:57:22
Zaten yapacak çok iþim var...
:57:24
bu yüzden ortadan kaybolacaðým.
:57:26
Siz eðlenmenize bakýn.
:57:27
Oh, Peter, bekle.
:57:30
Kabalýk etmek istemedim.
:57:34
Ýstesen de kabalýk edemezsin.
:57:36
Balayý nasýl gidiyor?
:57:37
Güzel mi? Rüya gibi mi?
:57:38
Harika.
:57:40
Oh, evet. Harika.
:57:42
Tom nerede?
:57:44
Oh, o ah...
:57:45
þeyde, ah...
:57:46
kilisede--
:57:47
Ah, þeyle, ah...
:57:49
þeyle-- O-- O tam bir tarih delisi.
:57:52
Evet.
:57:55
Gördün mü? Ýkinizin de ayný
þeyden hoþlanýyor olmanýz güzel.

:57:57
Oh, evet... evet.
:58:00
Þey...
:58:02
Güle güle.
:58:11
Fredo...
:58:13
Bu küçük bayanýn nerede olduðunu...
:58:15
bilmek istiyorum.
:58:16
Çok cüretkarsýnýz, Bay Prentiss.
:58:20
Grazie.
:58:26
Dodgers kazandý !
:58:27
Dodgers kazandý !
:58:28
Dodgers kazandý, tatlým.
:58:31
Gördün mü...
:58:34
maçý izlememi...
:58:35
bana ödeteceðini biliyordum.
:58:36
Hayýr.
:58:38
Hayýr, sorun o deðil.
:58:40
Konuþmalýyýz.
:58:45
Ne hakkýnda?
:58:46
Bana her zaman gerçeði mi söyledin?
:58:49
Evet.
:58:50
Kardeþin Willie'yi sevdiðimi söylediðim...
:58:51
zaman dýþýnda.
:58:53
- Bu ciddi birþey. - Oiddiyim.
:58:54
Ondan gerçekten hoþlanmýyorum.
:58:55
Evlilik dürüstlük ve güven üzerine kuruludur.
:58:57
- Tamamen katýlýyorum. - Tamam.
:58:59
O zaman, bana anlatmak istediðin...

Önceki.
sonraki.