Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

1:08:03
تعال هنا، جيسي.
1:08:04
نعم! نحن سيئون.
1:08:08
إذا تعتقد بأنّك خارج الصنارة
لأن رجعت لي. . .

1:08:12
ما خطر في ذهني.
1:08:16
أنت أمل أفضل الذي شخص ما
المجيئ لإنقاذك.

1:08:22
فرانكي!
1:08:24
- ما أنت عمل هنا؟
- سال سمعت بأنّك كنت سيكون عندك مشكلة. . .

1:08:26
. . . لذا أرسلنا لمساعدتك.
1:08:28
- من بحقّ الجحيم أنت؟
- فرانك لومباردو.

1:08:31
أمثّل مصالح سالفاتور ماجيو.
1:08:34
- أنت يجب أن تكون سميث.
- أنت لست خاطئ.

1:08:39
- ماذا يجري هنا؟
- هؤلاء الرجال كانوا يحاولون قتلنا.

1:08:42
نظرات مثل نحن أصبحنا هنا في الوقت المناسب.
1:08:47
فعلت خيرا، طفل.
1:08:49
الآن، وضع ذلك يقتل
قبل أن يآذي نفسك، حسنا؟

1:08:58
واو، فرانكي.
1:09:00
أنا ما إعتقدت بأنّني سأكون سعيد لرؤيتك.
1:09:06
فرانكي، هذا جيسي.
جيسي، هذه فرانكي.

1:09:09
- مرحبا.
- ترى. . .

1:09:12
. . . لويس وأنا، سقطنا
صغير وراء الجدول. . .

1:09:15
وجيسي جاءت وساعدتنا
عد في الموعد المحدّد ثانية.

1:09:18
ولذا، تعرف. . . وه أوه.
1:09:21
أعرف كلّ شيء عنه، تشارلي.
1:09:25
لذا تعرف حول سيقان جاكي؟
1:09:27
من كانارسي؟ هو مشترك في هذا؟
1:09:31
لا، أنتم أيها الرجال سرّاني وذكي جدا،
لم أعرف.

1:09:34
تترك الأعاصير آثار أصغر
منك بليدان.

1:09:41
سال خائبة الأمل جدا للسماع
فقدت ذلك المال.

1:09:47
نحن سنستعيد المال.
1:09:48
هو متأخر جدا لذلك. هذا الوقت أنت
شدّ كبيرا. القشّة النهائية كبيرة.

1:09:54
ما يكفي من الهراء.
ذلك المال لي.

1:09:57
إزّ الشفة، دندي.
1:09:59
كان عندنا عقد
ولن يتضمّن أي roo دامي.


prev.
next.