Kangaroo Jack
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:03
Мисля, че току що изпотих бутилката Йо-Хо,
която изпих в осма класа.

:41:09
Тихо. Кучета Динго.
:41:14
Хей, онова прилича на Уафълс.
:41:16
Да, ако Уафълс имаше налудничав поглед
и кръв по муцуната...

:41:20
Чарли?
:41:21
Защо ме гледат така?
:41:24
Защото за тях аз съм зелена салата,
а ти си вкусен бифтек.

:41:30
Нали ще ми помогнеш човече?
Ще ме докопат, все едно съм бебе...

:41:36
Почувства ли това? Надига се вятър.
:41:37
Като че ли изведнъж климатикът
е ремонтиран.

:41:41
Чарли, къде са кучетата?
:41:44
Смятам, че нещо лошо ще се случи
тука, Луис.

:41:47
Хей Чарли, виж.
:41:51
Чувствам се добре. Все едно, че мога да летя.
:41:54
Луис!
:41:56
Луис!
-Мога да летя!

:42:00
Луис, искам обратно във Бруклин...
:42:07
Отговори Танси, край.
:42:09
"Чувам те, край."
:42:11
Боже, как се радвам да те чуя.
:42:12
"Чуй ме, катастрофирах."
"Можеш ли да изпратиш помощ?"

:42:15
Местоположение, край.
:42:17
На запад от Симпсън
и на юг от Кралския каньон.

:42:25
Танси?
:42:26
Чуваш ли ме, Танси?
:42:29
Танси?
:42:31
Чуваш ли ме?
:42:34
Това май беше
някаква откачена пясъчна буря.

:42:38
Така ли мислиш?
:42:39
Мисля, че трябва да похапнеш.
:42:41
Паднала ти е кръвната захар.
:42:43
Престани Луис, просто престани!
:42:47
Знаеш ли за какво бих дал
всичко сега?

:42:49
Някое от пиленцата на Роско...
:42:52
...с онзи хубав сос...
:42:55
Изобщо не те слушам.
:42:57
Или по-добре...
:42:58
едно от онези заледени мока-шмока
неща от Старбъкс...


Преглед.
следващата.