Kangaroo Jack
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:02
-Ами тука пише...
-Пак ли нещо картата?

:52:05
Защо не си седнеш на главата и да
опиташ да мислиш със задника си?

:52:08
Хей, Франки! Виж!
:52:09
Може би този там може да ни осветли,
къде точно се намираме.

:52:14
Как я карате?
:52:15
Самолета ми се разби, спасителния отряд ме отсвири,
оставяйки ме да пукна...

:52:19
Въобще, много съм добре.
И то заради шибания скокливец.

:52:23
Търсим Алис Спрингс.
:52:26
Карайте все напреде, пич.
Какво ще кажете за малко превоз?

:52:29
-Защо не? Качвай се.
-Супер!

:52:36
И така, какво мислиш?
:52:38
Няма съмнение, кенгура идват тук.
:52:41
Да вървим.
:52:44
Местенцето си го бива.
:52:45
Ако има кенгуру на 500 мили наоколо,
непременно ще се появи тук.

:52:50
И така, щом нашият човек се появи,
как точно ще го хванем?

:52:53
Знаете ли какво?
Помислила съм по въпроса.

:52:58
Някога играли ли сте боло?
:53:00
Какво?
:53:47
Йо, какво е скокливец?
:53:49
-Какво?
-Скокливец!

:53:51
А, кенгуру.
:53:53
Имаше двама от вашия сорт. Американци.
:53:54
Гонеха го това кенгуру, облечено с
лъскаво червено якенце.

:53:59
Онзи смотаняк, Луис Букър, той нали
винаги ходи с лъскаво червено яке?


Преглед.
следващата.