Kangaroo Jack
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Nisam ja kriv! Waffles je zbunjen!
:09:02
Trebao si razmišljati o tome prije
nego si poveo psa u zloèin!

:09:07
Hajde, curo!
:09:10
Idemo, idemo, idemo!
:09:17
Tu je kraj, Louis. Ne možemo dalje.
:09:19
Ne, nije, Charlie. Gle ovo.
:09:23
- Mislim da sam pronašao izlaz.
- Ne znaš ni kamo to vodi. Ne!

:09:26
Možemo to obaviti.
:09:32
Možeš ostati tu ako želiš.
Ja æu se spustiti dolje!

:09:35
Volim te, mama!
:09:41
Louis?
:10:02
- Nisu tu.
- Kamo su nestali?

:10:03
Izgubili smo ih. Èekamo
dodatna uputstva. Kraj.

:10:08
Trebaš li još kakvu pomoæ danas?
:10:10
Ne, ovo je bilo sasvim dovoljno.
:10:17
a policija to naziva
jednim od najveæih pronalazaka ukradenih dobara...

:10:21
... u povijesti grada New Yorka ...
:10:24
... lopovi su nesvjesno doveli policiju do blaga
koje se sastoji od ukradenih automobila, slika...

:10:31
Louis Booker, budalo degenerirana.
:10:35
Da smo u Srednjem vijeku
a ti da si vitez u sjajnom oklopu...

:10:38
...ti bi, ne sumnjam u to,
ubio djevicu, a spasio zmaja.

:10:44
Waffles!
:10:45
- Sal, dozvoli da objasnim...
- A ti, Charlie...

:10:49
...nakon tragiène smrti tvoga oca...
:10:51
...oženio sam tvoju majku, obeæavši joj
da æu te odgajati kao vlastitog sina.

:10:55
Ti si odabrao da neæeš uzeti prezime Maggio.
Nisam bio protiv toga.

:10:58
A kada si izjavio da želiš
pohaðati kozmetièarsku školu...


prev.
next.